Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
[bad word] wa [bad word] [bad word] no chi Me ni [bad word] ni bara Aibu no you nikuikomu ibara Kanbi na made noigyou no ai Myaku utsu wawaga yokubou Gin no supuun deeguridaseba Kanki no uta waima ya kyouki Nie no yo wachi to [bad word] mi wo sasagu [bad word] wa [bad word] Aakono mi wo sasagu [bad word] wa…kono mi wo sasagu [bad word] wa…kono mi wo sasagu [bad word] wa [bad word] Yami to naritsuki kurau Nie no yo wachi to [bad word] Yami to naritsuki kurau Nie no yo wachi to [bad word] Buck-Tick - Gesshoku - Лунное затмение (Лирика: Atsushi - Музыка: Hisashi) Перевод Tsumi Ах, она горит, ах, кровь кипит. Задыхаюсь от крови изгоев, Роза на трупе отразилась в моих глазах. Как нежность, шипы погружаются в меня. Любовь так сладка, она становится гротеском. Я хочу твоё бьющееся сердце, Вычерпанное серебряной ложкой. Песни радости теперь превратились в безумие. В ночь, когда жертва смешалась с кровью, Ах, я жертвую это тело. Ах, она горит, ах, кровь кипит. Ах, я жертвую это тело. Ах, она горит, ах, кровь... Я жертвую это тело. Ах, она горит, ах, кровь... Я жертвую это тело. Ах, она горит, ах, кровь кипит. Сливаясь с темнотой, тьма поедает луну В ночь, когда жертва смешалась с кровью. Сливаясь с темнотой, тьма поедает луну В ночь, когда жертва смешалась с кровью.