时间煮雨 (Time Boils the Rain) (исполнитель: 吴亦凡 (Wu Yi Fan))
Капли дождя при дуновении ветра превращаются в цветы Бегущее время не в силах угнаться за белой лошадью Те слова, что ты уместила на своих ладонях, Ты все еще держишься за них? Облака уплывают в лето, Слезы уносит время. По дороге, которой мы следуем, Есть ли те, кто сбился с пути? Мы обещали никогда не покидать друг друга, Всегда быть вместе. Даже если время будет против нас, Даже если весь мир повернется к нам спиной. Блестят снежинки при дуновении ветра, Наши волосы поседели. Мы говорили, что будем идти вместе наперекор всем. Ты все еще помнишь? Тем летом у нас была заветная мечта. Рука в руке мы стали лодкой, Прошедшей по реке печали. Ты сказала, что мы никогда не расстанемся, И будем вместе целую вечность. Сейчас я хочу спросить Были ли твои слова наивными юношескими мечтаниями? В дни нашей молодости у меня не было намерений обмануть тебя И сейчас я не предам тебя. О метель, прошу, не стирай следы нашего прошлого. О, метель не в силах воспоминания, что подарили друг другу. Что за день сегодня? Посреди густой травы Озарит наш долгий путь яркая луна, Ожидая осеннего ветра.