Плач Гильгамеша по Энкиду/ шумерский эпос в переложении Майи Котовской (исполнитель: Канцлер Ги)

Раскаленным солнцем сжигает кожу,
Ветер сушит слезы и ранит веки.
Ты героем был, стал теперь ничтожен,
Ты ушел в закат, ты ушел навеки.
На краю земли, по тропинке ночи
Ты уходишь прочь, я бегу по следу.
Страж ворот земных отвечать не хочет -
Нечем мне помочь, мне твой путь неведом.

Я спрошу ветра севера и юга,
Как разрушить скорбь - я не знаю правил.
Не бывало в мире вернее друга, 
Так зачем теперь ты меня оставил?

Я искал ворота в иное царство,
Я швырял проклятья в глухое небо.
И какой же бог нам судил расстаться -
Я не знаю был ты, а может не был.
Я закрыл глаза, я забыл про смелость -
Нити всех дорог у твоей могилы.
Я не знаю сам, что теперь мне делать -
Разве клясть богов в недостатке силы.

Я твое опять повторяю имя,
Лишь кедровый лес отзовется плачем.
Время двинуть вспять, пусть оно застынет.
Знай, что будет так, и никак иначе.

Я узнал от тех, кто богов мудрее,
Что растет на свете цветок чудесный.
Он вернёт мне смех, он тебя согреет,
Горе улетит, умерший - воскреснет.
Вновь пускаться в бег до окраин света,
Хоть не привыкать, далека дорога.
Ты меня во тьме ожидаешь где-то.
Для тебя могу стать сильнее бога.

Расцветает солнце бутоном светлым,
Видишь, в небеса улетает сокол.
Я приду к тебе по воде и пеплу,
Я приду к тебе по осколкам стекол.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Пиратская шхуна Гр Ладушки Кронштадт 74  Прыгай на мой член Дабл Л  Мой Путь Galat Mel p  Nathan Goshen–Thinking About It rus  За это и платим OCRUG 42  10 Крик II Аутро YA Schokk  Джонибой я ходячая котострофа  Нажму на play и весь мир будет со мной RP Marsel 
О чем песня
Канцлер Ги - Плач Гильгамеша по Энкиду/ шумерский эпос в переложении Майи Котовской?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен