Дж. Толкин. Сильмариллион (исполнитель: Blind Guardian -- Mirror Mirror)
Mirror, Mirror (оригинал Blind Guardian) Свет мой, зеркальце (перевод Евгения) Far, far beyond the island Далеко, далеко за островом We dwelt in shades of twilight В сумеречных тенях мы проживаем Through dread and weary days Ужасные и утомительные дни, Through grief and endless pain Наполненные горем и нескончаемой болью. It lies unknown Моя земля The land of mine Лежит в неизвестности, hidden gate Тайные врата, To save us from the shadow fall Чтобы спасти нас от наступления теней. The lord of water spoke Повелитель воды произносил In the silence В тишине Words of wisdom Мудрые слова: I've seen the end of all "Я видел конец всего. Be aware the storm gets closer Знайте, приближается буря." Mirror Mirror on the wall Свет мой, зеркальце, на стене, [bad word] hope lies beyond the coast Истинная надежда - за пределами побережья. You're a damned kind can't you see Вы - проклятое племя, разве вы не понимаете, That the winds will change Что ветер переменится. Mirror Mirror on the wall Свет мой, зеркальце, на стене, [bad word] hope lies beyond the coast Истинная надежда - за пределами побережья. You're a damned kind can't you see Вы - проклятое племя, разве вы не понимаете, That tomorrows bears insanity Что завтрашний день принесет безумие. Gone's the wisdom Тысячелетняя мудрость Of a thousand years Пропала. world in fire and chains and fear Мир в огне, цепях и страхе Leads me to a place so far Ведет меня к такому далекому месту. Deep down it lies my secret vision Оно находится глубоко внизу, мое тайное видение, I better keep it safe Лучше мне хранить его в безопасности. Shall I leave my friends alone Следует ли мне оставить моих друзей одних, Hidden in my twilight hall Спрятанными в моем сумеречном зале? I know the world is lost in fire Я знаю, мир потерян в огне. Sure there is no way to turn it Уверен, что нет пути, чтобы вернуть Back to the old days Прежние времена Of bliss and cheerful laughter Блаженства и радостного смеха. We're lost in barren lands Мы потеряны в бесплодных землях, Caught in [bad word] flames Захвачены бегущими языками пламени, Alone Мы одиноки. How shall we leave the lost road Как же нам оставить эту потерянную дорогу? Time's getting short so follow me Времени выходит, так что следуйте за мной. leader's task so clearly Задача вожака так ясна - To find a path out of the dark Найти тропу из темноты. Mirror Mirror on the wall Свет мой, зеркальце, на стене, [bad word] hope lies beyond the coast Истинная надежда - за пределами побережья. You're a damned kind can't you see Вы - проклятое племя, разве вы не понимаете, That the winds will change [x2] Что ветер переменится? [x2] Even though Если даже The storm calmed down Буря утихнет, The bitter end Печальный конец - Is just a matter of time Это лишь вопрос времени. Shall we dare the dragon Бросить ли нам вызов дракону? Merciless he's poisoning our hearts Он, не знающий пощады, отравляет наши сердца, Our hearts Наши сердца. How shall we leave the lost road Как же нам оставить эту потерянную дорогу? Time's getting short so follow me Времени выходит, так что следуйте за мной. leader's task so clearly Задача вожака так ясна - To find a path out of the dark Найти тропу из темноты. Mirror Mirror on the wall Свет мой, зеркальце, на стене, [bad word] hope lies beyond the coast Истинная надежда - за пределами побережья. You're a damned kind can't you see Вы - проклятое племя, разве вы не понимаете, That the winds will change [x2] Что ветер переменится? [x2]