Die Waffen SS: 19th grenadier division - 2th latvian (исполнитель: Reichsmusikkammer)
Zem mūsu kājām lielceļš balts, Uz Latviju tas ved. Uz Latviju, kur naidnieks baigs Pār laukiem nāvi sēj. Mēs soļojam droši un lepni, Un šautenes plecos ir mums, Un senajo varoņu vārdi Nāk līdzi kā mantojums mums. Mēs nāksim drīz, Latvija, gaidi, Un nesīsim brīvību Tev, Kas mums dārga. Un mēs ejam un ejam, Un traucam, un steidzam, Par vēlu mēs nedrīkstam būt. Mums viena doma sirdī kvēl - Par tēvu zemi stāt Un nežēlīgam naidniekam Likt visu atmaksāt. Mēs šautenēm liksim tad liesmot Un granātu metējiem kaukt, Bet pašiem mums nāvei būs spītēt, Ložu svilpieniem atbalsis saukt. Mēs ticam trīs Latvijas zvaigznēm, Lai ugunīs spožas kļūst tās Mūžu mūžos. Un mēs ejam un ejam, Uz priekšu tik traucam, Par vēlu mēs nedrīkstam būt. А вот перевод: У нас под ногами белая дорога - Она ведет в Латвию. В Латвию, где лютый враг Сеет над полями смерть. Шагаем мы смело и гордо, И винтовки у нас на плечах И имена старинных героев С нами, как наше наследие. Мы скоро придем, Латвия, жди, И принесем тебе свободу, Которая нам так дорога. И мы идем, и идем, И мчимся, и спешим, Нам нельзя опоздать. Одна мысль горячит наши сердца: Стоять за родину И заставить безжалостного врага Заплатить за все. И тогда будт пылать наши винтовки, И взвоют метатели гранат, И мы, наперекор смерти, Будем взывать к свисту пуль. Мы верим в Три Латвийские Звезды. Пусть заблестают они от огня На веки вечные. И мы идем, и идем, И мчимся вперед. Нам нельзя опоздать.