7. В тюрьме Санте (Г.Аполлинер, перевод М.Кудинова) (исполнитель: Д. Шостакович, симфония №14, бэ-молль.)

В тюрьме Санте

Меня раздели догола,
Когда ввели в тюрьму;
Судьбой сражён из-за угла,
Низвергнут я во тьму.
Прощай, весёлый хоровод.
Прощай, девичий смех.
Здесь надо мной могильный свод.
Здесь умер я для всех.
Нет, я не тот.
Совсем не тот, что прежде:
Теперь я арестант,
И вот конец надежде.
В какой-то яме как медведь
Хожу вперёд-назад.
А небо… лучше не смотреть —
Я небу здесь не рад.
В какой-то яме как медведь
Хожу вперёд-назад.
За что ты печаль мне эту принес?
Скажи, всемогущий боже.
О сжалься! В глазах моих нету слёз,
На маску лицо похоже.
Ты видишь, сколько несчастных сердец
Под сводом тюремным бьётся!
Сорви же с меня терновый венец,
Не то он мне в мозг вопьётся.
День кончился. Лампа над головою
Горит, окружённая тьмой.
Всё тихо. Нас в камере только двое:
Я и рассудок мой.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Rick Astley She Wants to Dance with Me  Rick Astley Take Me To Your Heart  Rick Astley Move Right Out  Rick Astley The Ones You Love  Rick Astley Body And Soul  Rick Astley Sleeping 
О чем песня
Д. Шостакович, симфония №14, бэ-молль. - 7. В тюрьме Санте (Г.Аполлинер, перевод М.Кудинова)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен