5. Начеку (Г.Аполлинер, перевод М.Кудинова) (исполнитель: Д. Шостакович, симфония №14, бэ-молль.)

В траншее он умрёт до наступленья ночи,
Мой маленький солдат, чей утомлённый взгляд
Из-за укрытия следил все дни подряд
За Славой, что взлететь уже не хочет.
Сегодня он умрёт до наступленья ночи,
Мой маленький солдат, любовник мой и брат.
И вот поэтому хочу я стать красивой.
Пусть ярким факелом грудь у меня горит,
Пусть опалит мой взгляд заснеженные нивы.
Пусть поясом могил мой будет стан обвит.
В кровосмешении и в смерти стать красивой
Хочу я для того, кто должен быть убит.
Закат коровою ревёт, пылают розы.
И синей птицею мой зачарован взгляд.
То пробил час Любви и час лихорадки грозной,
То пробил Смерти час, и нет пути назад.
Сегодня он умрёт, как умирают розы,
Мой маленький солдат, любовник мой и брат.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
KJ-52 Rock On  Stella david vendetta  Akissforjersey You Carried Me While We Buried You  Akissforjersey Leave That Man Be  Akissforjersey Real Men Will Be Found With Their Face  Akissforjersey Dressed for the Occasion  Akissforjersey Marvin Gaye and How I Stole Myself  Akissforjersey Devices 
О чем песня
Д. Шостакович, симфония №14, бэ-молль. - 5. Начеку (Г.Аполлинер, перевод М.Кудинова)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен