Ayano no Koufuku Riron [Kagerou Project] (исполнитель: Shizen no Teki-P)
[bad word] ita no wa mata, kazoku no koto “Ayano wa oneechan dakara minna no koto, yoroshiku ne” akarenga no kabe chiisa na ie no naka de hisohiso hanasou himitsu no sakusen mitai ni tsurete korareta sannin no makka na me ni wa otona ni [bad word] ita kako ga [bad word] obieta kao de “boku wa bakemono dakara” watashi wa [bad word] “sonna koto wa nai yo” tte “makka na iro wa shujinkou no iro dakara, obiete inakute mo, iin da yo” omoshiroi koto nayande wa kyou mo oneechan butte “hora, mite ite” akai Mafuraa makitsuketa “himitsu soshiki mitai!” akaneiro, somete, hajimeyou chiisa na “Hiiroo no furi” dakedo “sukoshi demo, mata waraetara” tte kyou mo kazoku de iyou “shiawase” wo negaou, saki ni [bad word] mirai ga dore dake kanashikute mo “kono koto wa himitsu da yo” tanoshikute hi ga shizunda [bad word] meguri otona ni natta sekai wa rifujin ni [bad word] dareka no inbou mitai ni [bad word] kieta [bad word] hito no namida wa dare mo kizukenakute, kuroku [bad word] [bad word] [bad word] ita kizuitara mou dare ni mo ienakute “iya da, iya da yo. [bad word] no wa” shiawase no [bad word] sekai ga [bad word] “akaneiro, onegai. kore ijou, dareka no mirai wo kowasanaide” naki nagara mata, [bad word] egao ni [bad word] mama “akame iro, sore ga watashi nara dareka no mirai wo [bad word] kana” bukiyou de, nasakenai hitoribocchi no sakusen da watashi ga kieta ano hi no himitsu soshiki wa chanto waratte kurasete [bad word] no kana kitto, watashi wa okorarechau na dakedo, chanto “oneechan” ni nareta kana [bad word] miyou ano suki datta kotoba “shiawase” tte nanda ka fushigi [bad word] no koto, suki ni [bad word] What I thought back on was, again, my family; "Ayano is your big sister, so get along with her, everyone!" In a little house with red brick walls, They whisper to each other, as if making secret plans In the three pairs of red eyes brought here Lie pasts they have hidden from adults With fear in their eyes, they cry "I'm just a monster" So I tell them, "That's not [bad word] at all" "Red is the color of a hero, so there's no need to be afraid" Wondering what they would find fun, I am playing the big sister again "Hey, look!" I wrapped myself up in a red scarf; "We're like secret agents!" Dyed in madder red, we'll begin, even if we're merely playing heroes "As long as we can manage just a little smile..." We will be family still today I pray for happiness in the future ahead, so however sad it may be... "Now keep this a secret!" The sun sets with us laughing The spring breeze blows, and the now-adult world Is irrationally bent, as if conspired to be The thick and faded tears of loved ones Go unnoticed by all, turning black Things had gone crazy, but by the time I noticed, I could not tell anyone "No, no, I don't want to be destroyed!" There came a world where happiness ends "Red colored eyes, please. No more; don't [bad word] to anyone else's future." I thought as I cried again, keeping it hidden with a smile "If I had those red eyes myself, could I save someone's future?" Awkward and shameful, this is my lonely plan Now that I'm gone, I wonder if those secret agents Are still getting along, and smiling together? I'm sure they must be upset with me But I wonder if I have [bad word] their "big sister" now Please try to remember that word I loved; "Happiness" is a curious thing, So I hope you can love tomorrow...