Headphone Actor [Kagerou Project] (исполнитель: Shizen no Teki-P)
Sono hi wa zuibun to heibon de
Atarisawari nai ichinichi datta
Hima-tsubushi ni kiiteta rajio kara
Ano hanashi ga nagaredasu made wa
Hijou ni zannen na koto desu ga
Honjitsu chikyuu wa owarimasu to
Dokoka no kuni no daitouryou ga
Nakinagara hanashi o [bad word] made wa
Mado no soto wa ooki na tori-tachi ga
Sora [bad word] juutaichuu
Mikadzuki o nomikonde
Dokoka e to [bad word] Yarikaketeta geemu wa noo seebu
Tsukue ni hobo te tsukazu sankousho
[bad word] karada o inasu you ni
Sugu ni heddofon o [bad word] Fumei na aatisuto koumoku no
[bad word] fumei no nanbaa ga
Totan ni mimimoto [bad word] "Ikinokoritai deshou?"
Ugomekidasu sekai kaijou o
Namiutsu you ni [bad word] matenrou
Magure mo nai kono koe wa dou kiite mo
Kikiakita jibun no koe da
"Ano oka o koetara nijuu-byou de
Sono imi o iya demo [bad word] koto ni [bad word] yo
Utagawanaide mimi o sumasetara nijuu-byou saki e"
Kousaten wa touzen daijuutai
Mou roujakudanjo wa kankei nai
Dogou yara akanbou no nakigoe de umatteku
Abaredasu hito nakidasu shoujo
[bad word] shinpu o oinuite
Tada hitori mezasu no wa gyaku houkou
Ano oka no mukou e to
Heddofon kara izen koe ga [bad word] "Ato juuni-bun da yo" to [bad word] Kono mama subete kiesatte shimau nara
Mou sube wa nai darou
Zawameki dasu himei gasshou o
Namida me ni natte [bad word] juu-byou
Utagaitai kedo dareka ga dou yatte mo
Owaranai [bad word] sanka
"Kakenukero, mou nokori ichi-bun da"
Sono kotoba mo mou kikoenai kurai ni
Tada [bad word] oka no mukou wa
Sugu me no mae ni
Iki mo taedae tadoritsuitanda
Sora o utsushidasu kabe no mae ni
Sono mukou hakui no kagakusha-tachi wa
"Subarashii" to te o utta
Utagau yo
Soko kara [bad word] machi no fuukei wa
[bad word] de jikken shisetsu no you de sa
"Mou fuhitsuyou da"
Kagakusha wa katatema ni bakudan o nageta
Hako no naka no chiisa na sekai de
Moetsukiteiku machi datta mono o
Tada, bouzen to [bad word] mimimoto de
Heddofon no mukou kara
"Gomen ne" to koe ga [bad word]
It was an extremely average day,
Without a single obstacle in my path
Until I was bored, listening to the radio,
And I heard this voice that said:
"It's very unfortunate I have to say this,
But the world is going to end today"
So said some country's president,
In tears as he spoke.
Out the windows was a huge flock of birds,
Congesting to cover up the sky
Swallowing up the crescent moon,
Headed some unknown direction...
I had a half-finished game with no save;
scarcely-touched textbook lay on my desk
And to stop my body from trembling,
I promptly put on my headphones
Just as I was listening to an obscure artist,
number they did with an unknown title,
Just as it came to my ears, I heard:
"You want to survive, yes?"
Waving over the wriggling world,
The skyscrapers seemed to tremble
This voice seemed unmistakable:
It was my own, which I was tired of hearing
"If you cross that hill, then in twenty seconds,
You'll know what I mean, for better or worse
Don't doubt, just listen close - go twenty seconds ahead."
The intersection was crowded, of course;
Man, woman, child, it didn't matter
I was buried under people yelling and babies' cries.
Rioting people, a sobbing girl,
priest praying, I passed them all by
One single person headed the other way,
Towards what was beyond that hill.
The voice from the headphones persisted:
"Twelve minutes left," it told me
If everything was going to up and vanish,
Then I had no other way.
The [bad word] of shrieks and screams
Turned to tearful eyes in ten seconds
I had my doubts, but no matter who did what,
There was no ending humanity's song [bad word] run, there's one minute left,"
But I couldn't ev