Der Pirat (исполнитель: ARDOR)
Ich bin Pirat auf allen Meeren Alle fürchten sich vor mir Ich raube nicht nur Gold und Silber Ich raube Herzen und die Sinne Ich bin Pirat auf allen Meeren Solang der Wind in meine Segel bläst Mach ich mit voller Fahrt die Beute Auf hoher See ist mein zu Haus =+=+=+= Ich bin Pirat auf allen Meeren Die Sterne Zeigen mir den Weg =-2-= Ich bin Pirat auf allen Meeren Kein Hafen der vor Angst nicht bebt Rastlos steche ich in See Auf der Suche nach dem Einen Nach dem Schatz der mir noch fehlt =+=+=+= Ich bin Pirat auf allen Meeren Die Sterne Zeigen mir den Weg =-3-= Ich bin Pirat auf allen Meeren Lachend trotze ich dem Wind Hoch oben auf dem Maste sitzend Schaue ich nach Beute aus Schlagen auch die Wellen hoch, Wasser peitscht mir ins Gesicht Nichts und Niemand wird mich halten können Niemand mich zum Landgang zwingt =+=+=+= Ich bin Pirat auf allen Meeren Die Sterne Zeigen mir den Weg Ich bin Pirat auf allen Meeren Die Sterne Zeigen mir den Weg =-4-= Ich bin Pirat auf allen Meeren Ich schlage mich durch die Gefahr Ich nehme mir was mir gefällt Ich entere die schönsten Schiffe Der Galgen schwebt stets über mir Ich bin Pirat auf allen Meeren Ich nehm Dich mit auf meinen Weg Zu einem Schatz den niemand kennt Zu einem Schatz der mir noch fehlt =+=+=+= Ich bin Pirat auf allen Meeren Die Sterne Zeigen mir den Weg Пират. Я- всех морей пират бесстрашный, Меня боятся все вокруг. Не только золота и серебра хочу я,- Нужны мне ваши души и сердца. И я не прекращу своей охоты, Пока мне ветер дует в паруса. Просторы моря- вот мой дом. Я- всех морей пират непобедимый, Мне звёзды освещают путь. Я- всех морей пират бесстрашный, И нет порта, что б в страхе не дрожал. Неутомимо вспарываю море Ища лишь одного: Тех кладов, что ещё не знал. Я- всех морей пират бесстрашный, Смеялся ветру я в лицо, Усевшись высоко на мачте, Я взглядом мерил горизонт. ВысОко разбивались волны, Вода меня хлестала по лицу. Никто, ничто меня не остановит, Я никогда на землю не сойду. Я- всех морей пират непобедимый, Мне звёзды освещают путь. Я- всех морей пират бесстрашный, Борю опасности в пути, Беру всё то, что приглянётся, Ко дну пускаю корабли. Пусть по мне виселица плачет!.. Я- всех морей пират неустрашимый, И я возьму тебя с собой К тем кладам, что лишь мне открыты, К тому, чего так не хватает мне. Перевод Tzarnebogh ~ Son-Of-A-Thief