Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Shteyt a bokher, un er trakht, trakht un trakht a gantse nakht, vemen tsu nemen un nit farshemen, vemen tsu nemen un nit farshemen. Tum-bala, tum-bala, tum-balalaike, tum-bala, tum-bala, tum-balala, tum-balalaike, shpil balalaike, tum-balalaike, freylekh zol zain! "Meydl, meydl, kh'vil bai dir fregn: Vos ken vaksn, vaksn on regn? Vos ken brenen un nit oifhern? Vos ken benken, veynen on trern?" Tum-bala... "Narisher bokher, vos darfs tu fregn? shteyn ken vaksn, vaksn on regn! Libe ken brenen un nit oifhern! harts ken benken, veynen on trern!" Tum-bala... -------------- Еврейская народная песня (на идиш). Литературная обработка слов: Аби Эльштейн, 1940 г. ______________ Думает парень ночь напролёт Ту ли девчёнку в жёны берёт Можно влюбиться и ошибиться Ах, если б всю правду знать наперёд! Припев: Тум-бала, тум-бала, тум-балалайка Тум-бала, тум-бала, тум-балала, Тум-балалайка, сердцу сыграй-ка Пусть веселится вместе с тобой! Слушай, девчёнка, ты мне ответь: Что может вечно, вечно гореть, Что без дождя растёт и в мороз, Что может плакать, плакать без слёз? Припев. Парень, тебе я скажу не шутя: Камень растёт без тепла и дождя, Вечно гореть любви суждено, Плакать без слёз может сердце одно! Припев.