Fran no Uta (исполнитель: Kokuryu Sachi)
hodo wo unde dai jono kore ga hibiku Shino kora [bad word] ibori wo iwata tsu riga ka unde gai ji ire un do yuu Mii rini atta e nare tatta nashi basho Uri nai [bad word] na sareta [bad word] no go shi wo Kauri na wo su deni chikara haha [bad word] Nii matta ra no kawari de [bad word] Minna san wa mi wo mitte ma [bad word] Kono a ra soi ni maku ga orita ra dzen bu nakata koto [bad word] Sore wa tsumori mi ga koko ni itta koto mo ki [bad word] de koto des ga. Moko sareta shika mune [bad word] fue kurai taio Itsumademo u basho ni de [bad word] unda no wo Tsuna wo ni un demo toki itte nante age wa zenbu Iga kochi ga iri da kiri itte age wa sen. Dao un shii koka mada itte geun da nou rashi to haho noro un de Tsu ite iko [bad word] wo no kosu to sashi suna biri wa doku zetsu ga [bad word] Nama iki da ko wo hai ge wo nandemo i ze su Mii inde sonde zai wo bou e te teku da sai Uu jini kono a naza i ni mabu ga ari te wo Hoho ni ire rou mina i ga oshii desu. Перевод: Где же ты? Что ты сейчас делаешь? Быть может, ты где-то под этим небом? Я потерял что-то очень важное. И только потом я понял, Что это ты меня всегда поддерживала, Что это благодаря тебе я улыбался. Боль утраты сильнее меня. Я пытаюсь справиться с этим, тяну к тебе руки, Но ты всегда ускользаешь, как ветер. И когда я уже почти дотянулся, всё пропадает. В мучениях от одиночества и тоски Моё сердце просто разрывается. Но воспоминания о твоей улыбке Всегда поддерживают меня. Давай же вернёмся в то самое время Я знаю, что теперь всё будет в порядке. Я всегда буду счастлив рядом с тобой, Только рядом с тобой. Где же ты? Что ты сейчас делаешь? Быть может, ты где-то под этим небом? Будешь ли ты и дальше улыбаться? Ведь это всё, о чём я мечтаю.