На холмах Грузии (1913; муз. Николая Андреевича Римского-Корсакова (исполнитель: Фёдор Иванович Шаляпин)
Запись акустическая 1913 года. Feodor Shaliapin. Na holmakh [bad word] (Upon The Hills Of Georgia). [bad word] Romance (N.Rimsky-Korsakov - A.Pushkin). Acustic recording, 1913. [bad word] /pushkin [bad word] pushkin/stihi/stih-629.htm На холмах Грузии лежит ночная мгла; Шумит Арагва предо мною. Мне грустно и легко; печаль моя светла; Печаль моя полна тобою, Тобой, одной тобой... Унынья моего Ничто не мучит, не тревожит, И сердце вновь горит и любит - оттого, Что не любить оно не может. Примечания НА ХОЛМАХ ГРУЗИИ ЛЕЖИТ НОЧНАЯ МГЛА. Напечатано в "Северных цветах" на 1831 год. Написано в мае 1829 г., во время путешествия в Арзрум. В первоначальной редакции (см. "Из ранних редакций") помечено 15 мая. В. Ф. Вяземская, посылая в 1830 г. это стихотворение, тогда еще не изданное, в Сибирь М. Н. Волконской (Раевской), писала ей, что оно посвящено невесте Пушкина, Наталье Николаевне Гончаровой. В 3-й части "Стихотворений" 1832 г. Пушкин под 1829 г. печатал вместе стихотворения, вызванные поездкой в Арзрум, в качестве особого цикла, в такой последовательности: "Кавказ", "Обвал", "Монастырь на Казбеке", "Делибаш", "На холмах Грузии лежит ночная мгла", "Не пленяйся бранной славой", "Дон". Из ранних редакций Первая редакция Всё тихо - на Кавказ идет ночная мгла, Восходят звезды надо мною. Мне грустно и легко - печаль моя светла, Печаль моя полна тобою - Тобой, одной тобой - унынья моего Ничто не мучит, не тревожит, И сердце вновь горит и любит оттого, Что не любить оно не может. Я твой по-прежнему, тебя люблю я вновь И без надежд и без желаний. Как пламень жертвенный, чиста моя любовь И нежность девственных мечтаний. Первая редакция стихотворения помечена 15 мая 1829 г. и, следовательно, писана в Пятигорске. Переделав стихотворение, Пушкин приурочил его к долине Арагвы, где он был 25 и 26 мая. Первоначально после второго четверостишия Пушкин продолжал: Прошли за днями дни, сокрылось много лет, Где вы, бесценные созданья, Иные далеко, иных уж в мире нет, Со мной одни воспоминанья. Но затем Пушкин зачеркнул эту строфу и продолжал: «Я твой по-прежнему, тебя люблю я вновь». «Иные далеко, иных уж в мире нет».- См. эпиграф к «Бахчисарайскому фонтану». В применении к декабристам тот же эпиграф в заключительной строфе «Евгения Онегина».