Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Мамо (оригинал Anastasiya Prykhodko ) Вийшов із тіні мрій заклятий ворог мій І навіки поселився у душі моїй живій. Та коли мав піти Перстенем золотим обручив мене з собою Та від чар не захистив i на волю мою долю не пустив. Мамо, а ти ж мені казала Як не жадай Мамо, а я ж тоді не знала Де ж та біда Мамо, а ти ж мені казала Час як вода Мамо, мамо, мамо Любов — біда. Мрію візьму свою i навпіл розіб'ю Бо зламали мою долю мов калину у гаю. Я дощем дівочі сльози розіллю. Мамо, а ти ж мені казала Як не жадай Мамо, а я ж тоді не знала Де ж та біда Мамо, а ти ж мені казала Час як вода Мамо, мамо, мамо Любов — біда. ____________________________________ Мама (перевод ) Опять вышел из мрака мой враг - моя любовь... Предрешена моя судьба, как бы ты ни готовила сердце... Прежде чем уйти, ты подарил мне Золотое колечко и не защитил от колдовских чар, Не позволив моей душе быть свободной. Мама, Ты ведь говорила, что как бы я ни хотела... Мама, Я не знала в то время, где эта беда... Мама, Ты говорила, что время, как вода, Мама, мама, мама... Любовь - беда... Я брошу свою мечту на пол и растопчу её. Ты сломал мне жизнь и оставил на краю, И теперь из девичьих глаз льются горькие слёзы... Мама, Ты ведь говорила, что как бы я ни хотела... Мама, Я не знала в то время, где эта беда... Мама, Ты говорила, что время, как вода, Мама, мама, мама... Любовь - беда...