если б не было тебя (на французском) (исполнитель: Joe Dassin)
Если б не было тебя… Скажи, для чего бы тогда жил я Чтоб бродить по свету без тебя Без надежды и без сожаления Если б не было тебя Я пытался бы придумать любовь Как художник, Который видит как под его кистью Рождаются цвета дня, И не может опомниться Если б не было тебя Скажи, для кого бы тогда я жил ? Незнакомок, засыпающих в моих объятьях, Тех, кого я никогда не любил Если б не было тебя Я был бы лишь еще одной точкой В этом мире, который приходит и уходит Я чувствовал бы себя потерянным Ты была бы мне так нужна Если б не было тебя Скажи, как бы тогда жил я Я мог бы делать вид, что это я Но я бы не был настоящим Если б не было тебя Я думаю, я бы тогда нашел ее, Тайну жизни, ее смысл, Просто для того, чтобы тебя создать И на тебя смотреть Et si tu n’existais pas, Dis-moi pourquoi j’existerais? Pour trainer dans un monde sans toi, Sans espoir et sans regrets? Et si tu n’existais pas, J’essaierais d’inventer [bad word] un peintre qui voit sous ses doigts Naitre les couleurs du jour Et qui n’en revient pas. Et si tu n’existais pas, Dis-moi pour qui j’existerais? Des passantes endormies dans mes bras Que je n’aimerais jamais. Et si tu n’existais pas, Je ne serais qu’un point de plus Dans ce monde qui vient et qui va, Je me sentirais perdu, J’aurais besoin de toi. Et si tu n’existais pas, [bad word] j’existerais? Je pourrais faire semblant d’etre moi, Mais je ne serais pas vrai. Et si tu n’existais pas, Je crois que je l’aurais trouve, Le secret de la vie, le pourquoi, Simplement pour te creer Et pour te regarder. Et si tu n’existais pas, Dis-moi pourquoi j’existerais? Pour trainer dans un monde sans toi, Sans espoir et sans regrets… Et si tu n’existais pas, J’essaierais d’inventer [bad word] un peintre qui voit sous ses doigts Naitre les couleurs du jour Et qui n’en revient