Все мужики кАзлы или разговоры наших подруг ♫♪♫♪ (исполнитель: империя с с к)
Hunan blentyn, are fy mynwes Clyd a chynnes ydyw hon Breichiau mam sy'n dyn amdanat Cariad mam sy dan fy mron Ni chaiff dim [bad word] #39;th gyntun Ni wna undyn a thi gam Huna'n dawel, annwyl bientyn Huna'n fwyn are fron dy fam Huna'n dawel hana huna Huna'n fwyn why del ei lun Pam yr wyt yn awr yn gwenum Gwenu'n dirion yn dy hun Ai angylion fry sy'n gwenu Arnat yno'n gwenu'n lion Titha'you'n gwenu'n ol a huno Huno'n dawel are fy mron Paid ag ofni, dim ond deilen Gura, gura are why ddor Paid aga ofni ton fach unig Sua, sua are lan why mor Huna blentyn nid oes yma i roddi iti fraw Gwena'n dawel are fy mynwes are yr engyl gwynion draw Sleep child upon my bosom It is cosy and warm; Mother's arms are tight around you, mother's love is in my breast; Nothing shall disturb your slumber, Nobody will do you harm; Sleep in peace, dear child, Sleep quietly on your mother's breast. Sleep peacefully tonight, sleep; Gently sleep, my lovely; Why are you now smiling, Smiling gently in your sleep? Are angels above smiling on you, As you smile cheerfully, Smiling back and sleeping, Sleeping quietly on my breast? Do not fear, it is nothing but a leaf Beating, beating on the door; Do not fear, only a small wave Murmurs, murmurs on the seashore; Sleep child, there's nothing here Nothing to give you fright; Smile quietly in my bosom, On the blessed angels yonder в ритме Sleep my darling, on my bosom, Harm will [bad word] to you; Mother’s arms enfold you safely, Mother’s heart is ever [bad word] As you sleep there’s naught to scare you, Naught to wake you from your rest; Close those eyelids, little angel, Sleep upon your mother’s breast. Sleep, my darling, night is falling Rest in slumber sound and deep; I would know why you are smiling, Smiling sweetly as you sleep! Do you see the angels smiling As they see your rosy rest, So that you must smile an answer As you slumber on my breast? Don’t be frightened, it’s a leaflet Tapping, tapping on the door; Don’t be frightened, ‘twas a wavelet Sighing, sighing on the shore. Slumber, slumber, naught can hurt you, Nothing bring you harm or fright; Slumber, darling, smiling sweetly At those angels robed in white Спи дитя на моей груди Уютное и тёплое есть это ; Руки мамы которые есть плотные вокруг тебя, Любовь мамы которая есть под моей грудью; Не достигает никакого ущерба твоя дремота [в смысле – не получает, не претерпевает ущерб] Не делает какой-либо человек с тобой плохого Спи спокойно, милое дитя, Спи кротко на груди твоей мамы Спи спокойноl, этой ночью, спи Спи кротко, милый его образа [в смысле – твой образ приятный] Почему [ты] есть сейчас в улыбании Улыбании мило в твоём сне? Ангелы ли высоко которые есть в улыбании, На тебя в улыбании радостно, Ты же в улыбании в ответ в спании , [в смысле – ты улыбаешься во время спания, пока ты спишь] Спании спокойно на моей груди? Прекрати с боязнью , ничто но листья [в смысле – листья деревьев] Ударяют, ударяют в дверь; Прекрати с боязнью, волна маленькая единственная [в смысле – единственная которая беспокоит тебя] Журчит, журчит на берегу моря; Спи дитя, не есть здесь Что-либо для давания тебе страха ; [в смысле – чтобы дать тебе страх] Улыбайся спокойно на моей груди На ангелов белых вон там высоко.