Merci (исполнитель: Irie Révoltés)
Merci, merci, merci Je dis merci à ma famille, je dis merci à mes ami(e)s Merci, merci, merci de m'avoir soutenu toute ma vie (für all die Kraft und Energie). Merco, merci, merci- je dis merci à ma famille, Je dis merci à mes ami(e)s Merci, merci, merci de m'accepter tel que je suis (merci dass es euch gibt) J'écrit cette chanson pour dire merci à ma famille, pour dire merci à mes parents. C'est pour mon papa et pour ma maman, pour mon frangin et mes ami(e)s que je connais depuis l'enfance. Grâce à vous trois, je [bad word] je suis. Vous m'avez appris de ne pas avoir peur de la vie On avait pas grand chose, mais notre famille et beaucoup d'amour jusque aujourd [bad word] Merci, merci, merci Je dis merci à ma famille, je dis merci à mes ami(e)s Merci, merci, merci de m'avoir soutenu toute ma vie (für all die Kraft und Energie). Merco, merci, merci- je dis merci à ma famille, Je dis merci à mes ami(e)s Merci, merci, merci de m'accepter tel que je suis (merci dass es euch gibt) Je vous remercie d'être là pour moi dans les moments quand je me sens pas bien Je vous remercie d'être là pour moi dans les moments ou il me faut du soutien Je vous mercerci beaucoup d'être là pour moi, De me soutenir et de me tendre la main, Pour m'aider à m'en sortir et cela depuis que je suis un gamin. Je vous remercie pour la simplicité avec laquelle vous m'avez élevé. Toujours prouvez votre générosité dans les moments ou il manquait du lové, Vous n'étiez pas d'une grande sévérité, les expériences fallait que j'les vive. Vous m'avez toujours laissé ma liberté et vous m'avez [bad word] me d [bad word] Merci, merci, merci Je dis merci à ma famille, je dis merci à mes ami(e)s Merci, merci, merci de m'avoir soutenu toute ma vie (für all die Kraft und Energie). Merco, merci, merci- je dis merci à ma famille, Je dis merci à mes ami(e)s Merci, merci, merci de m'accepter tel que je suis (merci dass es euch gibt) Ihr seit immer noch für mich da, auch wenn sich jeder andre wegdreht. Egal ob es bei mir gerade gut läuft oder schlecht geht, muss ich nie daran zweifeln, dass ihr euer letztes Hemd gebt: Denn ihr seid wie mein doppelter Boden, auf dem ich fest steh. Unser Zusammenhalt besteht jede Zerreißprobe, nichts kann uns trennen, Keine Grenz, keine Zeitzone. Merci für den Rückhalt, ihr schwingt keine leeren Reden, sondern gebt mir das Gefühl, als könnten wir die ganze Welt bewegen. Vous êtes tous là pour moi dans les moments quand je me sens désespéré et si seul. Je sais que je [bad word] sur vous, c'est une solidarité entre nous même si desfois on s'engeule! Beaucoup de gens n'ont pas ça: Une famille ou des proches ami(e)s qui sont derrière toi J'espère qu'un jour quelqu'un viendra et le leur emmènera.