Mon Coeur est au coin d'une rue (исполнитель: Edith Piaf)
Mon cœur est au coin [bad word] Моё сердце на углу улицы Mon Cœur est au coin [bad word] Et roule souvent à l`égout Pour le broyer, les chiens [bad word] Les chiens sont des hommes, des loups... On les entend dire: „ Je t`aime“ Sont- ils sincères un seul moment? Leurs aveux sont toujours les memes Quand leur désir montre ses dents [bad word] vous toutes, oui, mesdames, Croyant à l`amour, au serment, Le bonheur inondait mon ame En mon cœur chantait le printemps Par les soirs de mélancholie Je frissonais sous le désir Il disait que j`étais jolie Je pensais ne jamais vieillir Hélas, un soir, quelle tristesse, Mon amant n`est pas revenu Sa lettre écrite sans tendresse Demeura pour moi l`inconnu Jamais je [bad word] le drame Plus rien , ni rien dans mon cerveau En est- il une qui me blame D´avoir roulé [bad word] .. Mon Cœur est au coin [bad word] Et roule souvent à l`´egout Pour le broyer, les chiens [bad word] Les chiens sont des hommes, des loups... Mon corps est déjà leur pature Ma chair ne se révolte pas Mon Dieu, que votre créature ne souffre plus... Reprenez- la... Моё сердце на углу улицы И сворачивает часто к канаве, водосточной трубе, Чтобы его потрепать собаки кидаются, Собаки -это люди, волки От них слышится :"Я тебя люблю" Искренны ли они в этот момент? Их признания всегда те же, Когда их желание показывает свои зубы Да, как и вы все, женщины Верила в счастье, в клятву верности Счастье заполняло мою душу, И моё сердце воспевало весну Вечерами меланхолии Я трепетала от желания Он говорил, что я хорошенькая Я думала, что никогда не состарюсь, Увы, однажды, какая грусть Мой возлюбленный не вернулся, Его письмо, написанное без нежности, Осталось для меня неизвестным Никогда я не пойму драму Больше ничто, ничего в моем рассудке Один ли он меня порицает, За то, что я низко пала? Моё сердце на углу улицы И сворачивает часто к канаве, водосточной трубе, Чтобы его потрепать собаки кидаются, Собаки - это люди, волки Моё тело давно уже их пища, Моя плоть не взбунтует Бог мой, чтобы ваше создание Не мучилось больше, Заберите его.