Syll... (исполнитель: Eminem ft. Jay-Z, Dr.Dre, 50 Cent, Ca$his & Stat)
Meet Eddie, twenty-three years old, Знакомьтесь с Эдди 23-х лет, Fed up with life and the way things are going, Насытившимся жизнью по горло и тому подобными вещами, He decides to rob a liquor store Он решается на ограбление винного магазина ("I can't take this no more, I can't take it no more homes") (Я так больше не могу, я так больше не могу!) But on his way in, he has a sudden change of heart Но вдруг, по дороге туда, его сердце ёкнуло, And suddenly, his [bad word] into play... И внезапно его совесть взыграла... (" [bad word] is mine, I gotta do this.. gotta do this") (Черт, я должен сделать это, должен сделать это!) [Dr. Dre:] [Dr. Dre:] Alright, stop! (Huh?) Все, довольно! (Ха?) Now before you walk in the door of this liquor store Сейчас, перед тем, как ты войдешь в дверь этого ликёро-водочного магазина And try to get money out the drawer И попытаешься взять деньги из кассы, You better think of the consequence (But who are you?) Тебе лучше подумать о последствиях (Но кто ты?) I'm your [bad word] conscience Я твоя совесть, чёрт возьми [Eminem:] [Eminem:] That's nonsense! Это абсурд! Go in and gaffle the money [bad word] to one of your aunt's cribs Входи, бери деньги и беги в одну из квартир своей тетки, And borrow a [bad word] dress and one of her blonde wigs, Позаимствуй проклятое платье и один из ее светловолосых париков, Tell her you need a place to stay, Скажи ей, что тебе нужно местечко, чтобы спрятаться, You'll be safe for days if you shave your legs with an aged razor blade Ты будешь в безопасности долгое время, если побреешь ноги бритвой со старым лезвием [Dr. Dre:] [Dr. Dre:] Yeah but if it all goes through like it's supposed to, Да, но если все пойдет так, как ты предполагаешь, The whole neighborhood knows you and they'll expose you, Все соседи знают тебя и они тебя разоблачат, Think about it before you walk in the door first, Подумай об этом, прежде чем войдёшь, Look at the store clerk, she's older than George Burns Посмотри на продавщицу, она старше, чем Джордж Бёрнс* [Eminem:] [Eminem:] [bad word] that! Do that [bad word] #33; Shoot that [bad word] #33; Черт с ней! Сделай это! Пристрели эту суку! Can you afford to blow this [bad word] Are you that rich? Разве ты можешь позволить себе упустить этот шанс? Ты что, богач? Why you give a [bad word] if she dies? Are you that [bad word] Почему это должно тебя задеть, если она умрет? Ты что - она? Do you really think she gives a [bad word] if you have kids? Ты что, действительно думаешь, ей не на*рать, есть ли у тебя дети? [Dr. Dre:] [Dr. Dre:] Man, don't do it, it's not worth it to risk it! (You're right!) Парень, не делай этого, игра не стоит свеч (Ты прав!) Not over this [bad word] (Stop!) Drop the biscuit (I will!) Не надо! (Стою!) Брось оружие! (Ладно!) Don't even listen to Slim yo, he's bad for you И никогда не слушай Слима, это вредно (You know what, Dre? I don't like your attitude..) (Дре, знаешь что! Мне не нравится твоя позиция...) ("It's alright c'mon, [bad word] in here for a minute") (Всё хорошо, пошли, зайдём на минутку) ("Mmm, I don't know!") (М-м-м, не знаю!) ("Look baby..") (Малыш, решайся) [bad word] #33;") (Проклятье!) ("Yo, it's gonna be alright, right?") (Всё будет хорошо, так ведь?) ("Well OK..") (Ну, ладно...) Meet Stan, twenty-one years old ("Give me a kiss!") Знакомьтесь, Стен, 21 год (Поцелуй меня!) After meeting a young girl at a rave party, После встречи с молоденькой девчонкой на рэйв вечеринке, Things start getting hot and heavy in an upstairs bedroom, В спальне наверху стали разворачиваться горячие события, Once again, his [bad word] into