Gayatri Mantra Om Bhur Bhuvah Suvaha Tat Savitur Varenyam Bhargo Devasya Dheemahi Dhiyo Yo Nah (исполнитель: Deva Premal)
Om Bhur Bhuvah Suvaha Tat Savitur Varenyam Bhargo Devasya Dheemahi Dhiyo Yo Nah Prachodayaat Ом Бхур Бхавах Суваха Тат Савитур Вареньям Бхарго Девасья Дхимахи Дхийо Йо Нах Прачодайат Перевод: Мы сознаем славу Господа, Творца Вселенной, достойного поклонения, воплощения высшего знания и духовного света, устранителя всех пороков и неведения. Да озарит Он наше сознание. Пусть Высочайший Свет, который освещает три мира, озарит и наш разум и направит лучи нашего разума на путь праведности. Мы медитируем на Божественный Свет Солнца духовного сознания. Пусть он озарит наш разум, как сияющий солнечный свет рассеивает темноту. О, Божественная Мать, наши сердца окутаны темнотой. Удали эту тьму от нас и помоги божественному Свету озарить нас. ॐ भूर्भुवः स्वः । तत् सवितुर्वरेण्यं । भर्गो देवस्य धीमहि । धियो यो नः प्रचोदयात् ॥ oṃ bhūr bhuvaḥ svaḥ tat savitur vareṇyaṃ bhargo devasya dhīmahi dhiyo yo naḥ pracodayāt om – мистический слог ОМ. bhū – земля (1-ый из 3-х миров) bhuvas – атмосфера, небо (2-ой из 3-х миров) svar – космическое пространство (регион меджу Солнцем и Полярной звездой), небеса (рай) (3-ий из 3-х миров) tat – то, тот savitur devasya – Божественного Савитура (Gen. sg. от savitṛ и deva) vareṇyam – превосходное (Acc. sg. от vareṇya - желанный, превосходный, наилучший) bhargo – блеск, сияние, величие, великолепие dhīmahi – пусть мы установимся (в), мы будем медитировать, медитируем (на) (1st pl. middle optative от dhā - ставить, фиксировать, в том числе ум, внимание) dhiyaḥ naḥ – наши молитвы (Acc. pl. от dhi - мысль, медитация, молитва; и naḥ - enclitic personal pronoun) yaḥ pracodayāt – кто пусть вдохновлит (Nom. sg. of relative pronoun yad; causative 3rd active optative от pra-cud - вдохновлять, побуждать, приводить в движение, продвигать) ОМ - Бхур Бхувах Сваха - то наилучшее сияние Божественного Савитура мы будем/должны созерцать, пусть он вдохновляет нашу мысль. САВИТУР - Савитара (род. пад. от Савитар); животворящая сила, скрытая за физической оболочкой Солнца, олицетворяющая Ишвару, который в свою очередь сам представляет Брахмана.