Samurai Heart (Some Like It Hot‼) ? (исполнитель: 銀魂 Гинтама)
Текст песни: dokka uwanosora de sappari kii te nai n daro u ? wazato kobosu sain minogasu kimi hora itsu datte onaji de wakari at [bad word] ? . . tonda kanchigai da yo koko ni [bad word] boku ni kitsuke nai n daro u hitogomi ni magire te hitori munashikut te [bad word] sora todoka nai kaiwa [bad word] kodoku ha mashi te ku Hey !! Hey !! kotae te dare ka i mase n ka ? zutto sagashi te mo kotae nai ya Hey !! Hey !! boku dake ga boku o [bad word] kara nai ta tte , warat te nikun da tte aishi te iki te iko u Hey ! Hey ! samurai hāto ( some like it hot ) nopperi to shi ta Day by Day mattaku kyou mo onaji daro u ? tokekome nai hito ni nare nai machi Ah hitonami ni tachidomari furikaeri tashikame ta ashiato mae yori honno sukoshi ha [bad word] teru kamo surechigat ta machi no garasu ni sabishige ni utsut ta jibun muka tsuku n da sonna jibun mo mukanshin na sekai mo Hey !! Hey !! kotae te dare ka i mase n ka ? zutto sagashi te mo kotae nai ya Hey !! Hey !! boku dake ga boku o [bad word] nara ' dou datte ii ' nante omowa nai de hontou no koe o . . Hey !! Hey !! hitori ja iki re nai daro ? hāto sute te made tokekome nai Hey !! Hey !! [bad word] riyuu ha ira nai kimi datte funbat te kono machi de iki te iku n da Hey !! Hey !! kotae te dare ka i mase n ka ? zutto sagashi te mo kotae nai kara Hey !! Hey !! boku dake ga boku o [bad word] n da nai ta tte , warat te nikun da tte aishi te iki te iko u Hey !! Hey !! samurai hāto ( some like it hot ) Перевод: Теряясь где-то в небесном пространстве, ты ведь не слышал меня? Ты специально высматривал знак, ведь так? И думал, что когда-нибудь поймешь? Но это большая ошибка. Я здесь, но ты не заметил этого Хоть и в толпе я, но я одинок Глядя в это лживое небо Притворяясь, что довольны этим разговором, что не может состояться. Мы становимся лишь более одинокими. Эй, эй. Кто-нибудь может ответить мне? Я вечно ищу ответ, но не могу найти его. Эй, эй Только от меня зависит, буду ли я Плакать, смеяться, тревожиться, любить И идти собственным путем. Эй, эй. Кто-нибудь может ответить мне? Я вечно ищу ответ, но не могу найти его. Эй, эй Только от меня зависит, буду ли я Плакать, смеяться, тревожиться, любить И идти собственным путем.