Layla,what'll you do when you get lonely. Пластинка группы Derek and the Dominos под (исполнитель: Eric Clapton)
what'll you do when you get lonely and nobody's waiting by your side? you've [bad word] and hiding much too long. you know it's just your foolish pride. layla, you've got me on my knees. layla, i'm begging, darling please. layla, darling won't you ease my worried mind. i tried to give you consolation when your old man had let you down. like a fool, i fell in love with you, turned my whole world upside down. layla, you've got me on my knees. layla, i'm begging, darling please. layla, darling won't you ease my worried mind. let's make the best of the situation before i finally go insane. please don't say we'll never find a way and tell me all my love's in vain. Перевод от Агаты Романовой Что ты будешь делать, когда почувствуешь себя одинокой, И не на кого будет опереться? Ты слишком долго избегала людей и пряталась в свою раковину. А знаешь, это все твоя дурацкая гордость. Припев: Лейла, я стою перед тобой на коленях, Лейла, я умоляю тебя, Лейла, успокой меня - у меня тревожно на душе. Я пытался тебя утешить, Когда твой старик тебя подвел. Как последний дурак, я влюбился, Ты перевернула весь мой мир вверх дном. Припев. Давай попытаемся разрешить эту ситуацию ко всеобщему благу, Пока я совсем не свихнулся. Пожалуйста, не говори, что выхода нет, И что любовь моя напрасна. "Эквиритмичный перевод" Что будешь делать, когда останешься одна И не придет никто к тебе отныне? Ты избегала всех и пряталась так долго, А это все твоя дурацкая гордыня. Лейла, стою я пред тобою на коленях, Лейла, прошу тебя, услышь мои моления, Лейла, ты успокой мне душу тревожную мою. Утешить я тебя тогда пытался, Когда твой бывший муж вдруг стал тебе не мил. И, как дурак полнейший, я в тебя влюбился, Вверх дном перевернула ты мой мир. Лейла, стою я пред тобою на коленях, Лейла, прошу тебя, услышь мои моления, Лейла, ты успокой мне душу тревожную мою. Давай пытаться решать эту задачу, Пока я не свихнулся навсегда, Прошу, не говори, что всё мы потеряли, И что любовь моя – всего лишь ерунда. Лейла, стою я пред тобою на коленях, Лейла, прошу тебя, услышь мои моления, Лейла, ты успокой мне душу тревожную мою. "МОНОГАМНЫЙ ПЕРЕВОД ПО МУЗЫКЕ " Что будешь делать - одинока, И никого, кто любит, ждёт: Ты сбежала и скрылась вглубь давно - Твоей гордыни глупой гнёт. Лейла, не встать мне уж с колен, Лейла, молю тебя - я, тлен - Лейла, успокой же разум мой больной. Пытаясь раз тебя утешить, Обиженную стариком, Как дурак влюбился я в тебя, Перевернулся мир вверх дном. Лейла, не встать мне уж с колен, Лейла, молю тебя - я, тлен - Лейла, успокой же разум мой больной. Давай же с этим разберёмся, Пока в порядке разум мой. Но молчи, что мы бредём в ночи, Не называй любовь пустой. Лейла, не встать мне уж с колен, Лейла, молю тебя - я, тлен - Лейла, успокой же разум мой больной. (Перевод смысла) Что ты будешь делать, когда почувствуешь себя одинокой, И не на кого будет опереться? Ты слишком долго избегала людей и пряталась в свою раковину. А знаешь, это все твоя дурацкая гордость. Припев: Лейла, я стою перед тобой на коленях, Лейла, я умоляю тебя, Лейла, успокой меня - у меня тревожно на душе. Я пытался тебя утешить, Когда твой старик тебя подвел. Как последний дурак, я влюбился, Ты перевернула весь мой мир вверх дном. Припев. Давай попытаемся разрешить эту ситуацию ко всеобщему благу, Пока я совсем не свихнулся. Пожалуйста, не говори, что выхода нет, И что любовь моя напрасна. ВСЕМ СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ .