Chirapaq(этно) (исполнитель: Inka Karal)
Hasta [bad word] (Che Guevara) La primera canción esta escrita cuando [bad word] en Jefe leyo la carta de despedida del Che Aprendimos a quererte desde la histórica altura donde el sol de tu bravura le puso cerco a la muerte Aquí se queda la clara la entrañable transparencia de tu querida presencia [bad word] Che Guevara Tu mano gloriosa y fuerte sobre la historia dispara cuando todo Santa Clara se despierta para verte Vienes quemando la brisa con soles de primavera para plantar la bandera con la luz de tu sonrisa Tu amor revolucionario Te conduce a nueva empresa Donde espera la firmeza De tu brazo libertario Seguiremos adelante [bad word] junto a tí seguimos, Y con Fidel te decimos: ¡hasta [bad word] Навсегда Команданте (Че Гевара) Первая песня была написана когда наш главнокомандующий читал прощальное письмо Че Мы научились любить тебя С исторической высоты Где солнце твоей храбрости Зашло на край гибели Здесь осталась светлая Родная прозрачность И твое любимое присутствие Команданте Че Гевара Твоя сильная и славная рука Простерлась над историей Когда вся Санта-Клара Проснулась, чтобы увидеть тебя Ты приходишь с ветрами, обжигая С весенним солнцем Взращивая знамена Лучом своей улыбки Твоя революционная любовь Тебя ведет к новым делам Где ожидают твердости Твоей руки свободы Мы продолжаем идти вперед Словно следуя вместе с тобой И вместе с Фиделем тебе скажем — Навсегда команданте!