O Que Sera (исполнитель: Maria De Medeiros)
композитор Chico Buarque, Бразилия * порт. O Que Será (à Flor Da Terra) - Что это? (На поверхности земли), 1976 O que será que será Что ж это такое, что такое? Que andam suspirando pelas alcovas О чём вздыхают в спальнях Que andam sussurando em versos e trovas О чём шепчут в стихах и песнях Que [bad word] no breu das tocas О чём договариваются в темноте (или грязи) нор (берлог) Que anda nas cabeças, anda nas bocas Что в головах и на устах Que andam acendendo velas nos becos Из-за чего зажигают свечи в переулках Que estão falando alto pelos botecos О чём говорят вслух в барах Que gritam nos mercados, [bad word] certeza О чём кричат на рынках, и что наверняка Está na natureza, será que será Есть в природе, что бы это ни было. O que não tem certeza, nem nunca terá В чём нет уверенности и никогда не будет O que não tem conserto, nem nunca terá В чём нет согласованности (согласия) и никогда не будет O que não tem tamanho У чего нет размера (величины) O que será que será Что же это такое? Que vive nas idéias desses amantes Что живёт в мыслях этих влюблённых (любовников) Que cantam os poetas mais delirantes О чём поют самые горячечные (бредящие, мечтательные, ненормальные) поэты Que juram os profetas embriagados В чём клянутся пьяные пророки Que está na romaria dos mutilados Что бывает в паломничестве (или празднике, пирушке) инвалидов Que está na fantasia dos infelizes Что есть в фантазиях несчастных Que está no dia-a-dia das meretrizes Что есть в повседневности проституток No plano dos bandidos, dos desvalidos В плане (видимо, грабежа) бандитов, брошенных (несчастных) todos os sentidos, será que será Во всех смыслах, что бы это ни было O que não tem decéncia, nem nunca terá Что знает благопристойности и никогда не будет благопристойным. O que não tem censura, nem nunca terá Что не имеет цензуры (или не подлежит осуждению) и никогда не будет иметь. O que não faz sentido В чём нет смысла. O que será que será Что же это такое, что это? Que todos os avisos não vão evitar Что никакие предупреждения (объявления) не помогут избежать Porque todos os risos vão desafiar Потому что весь смех будет бросать вызов Porque todos os sinos irão repicar Потому что все колокола будут бить Porque todos os hinos irão consagrar Потому что все гимны будут прославлять todos os meninos vão desembestar И все мальчишки будут этим пулять (швыряться, выпускать, как стрелы) todos os destinos irão se encontrar И все судьбы встретят на своём пути o mesmo Padre Eterno que nunca foi lá И сам Отец Небесный, который никогда туда не заходил Olhando aquele inferno, vai abbençoar Видя этот ад, благословит O que não tem governo, nem nunca terá У этого нет правительства и никогда не будет O que não tem vergonha nem nunca terá У этого нет совести и никогда не будет O que não tem juízo У этого нет рассудка (благоразумия)