Ir Tikai Tveice (есть только духота) (исполнитель: Autobuss Debesis (Bus in the Sky))
Ir tikai tveice. Dūmakaini spoža. Un neskaitāmas ēnas dilst un lūst. Es rakstu vārdus putekļainā logā. Es nāku Tavu piedošanu lūgt. Es rakstu vārdus putekļainā logā. Es nāku Tavu piedošanu lūgt. Kūp putekļi, un smiltis put zem kājām, Un logā šajā vārdi ātri zūd. Par to, ka pazaudēts man ceļš uz mājām, Es nāku Tavu piedošanu lūgt. Es nāku Tavu piedošanu lūgt. Es nāku Tavu piedošanu lūgt. Man ūdens malka nav. Ir tikai vārdi, Kas nespēj veldzi tveices laikā dot, Kas meklē, kur ir naktsvijoļu vārti, Un cita veldzējuma nesaprot. Kas meklē, kur ir naktsvijoļu vārti, Un cita veldzējuma nesaprot. Un varbūt tāpēc Tavas lūpas klusē, Vien miers un putekļi visapkārt rūs. Par to, ka stāvam ceļam divās pusēs, Es nāku Tavu piedošanu lūgt. Par to, ka stāvam ceļam divās pusēs, Es nāku Tavu piedošanu lūgt. Es nāku Tavu piedošanu lūgt. x7 __________________________ Перевод by Дана Ващенко. • IR TIKAI TVEICE (есть только духота)• Есть только духота. Дымчато яркая. И неисчислимые тени стареют и ломаются. Я на пыльном окне слова пишу. Я прихожу твоё прощение просить. Я на пыльном окне слова пишу. Я прихожу твоё прощение просить. Дымится пыль, песок пылится под ногами. И в окне слова быстро исчезают. За то, что утерян мой путь домой. Я прихожу твоё прощение просить. Я прихожу твоё прощение просить. Я прихожу твоё прощение просить. У меня нет воды и дров. Есть лишь слова, Которые не могут влагу дать в жару, Которые ищут, где орхидей ночных врата, И жажду другого не понимают. Которые ищут, где орхидей врата, И жажду другого не понимают. Может поэтому молчат твои губы, Лишь покой и пыль вокруг ржавеет. За то, что стоим по разные стороны дороги, Я прихожу твоё прощение просить. За то, что стоим по разные стороны дороги, Я прихожу твое прощение просить. х7