Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Песня "Ванде Матарам", написанная на санскрите Бонкимчандрой Чаттерджи, вдохновляла индийцев на борьбу за независимость. Она имеет такой же статус, что и "Джана-гана-мана". Эта песня была впервые исполнена в 1896 году на сессии Индийского Национального Конгресса. Первая строфа песни: На санскрите Перевод Ванде Матарам! Суджалам, супхалам, малаяджа шиталам, Шасьяшьямалам, Матарам! Шубхраджьйотхсна пулакитаяминим, Пхуллакусумита думадала шобхиним, Сухасиним сумадхура бхашиним, Сукхадам варадам, Матарам! Перевод на основании английского перевода Шри Ауробиндо: Я кланяюсь Тебе, о Мать, Полноводная, плодородная, Овеваемая прохладными южными ветрами, Темная от обилия хлебов, О Мать! Ее ночи наполняют сердце радостью в сиянии лунного света, Ее земли прекрасны в убранстве из цветущих деревьев, Ее смех прекрасен, и прекрасна речь, О Мать, дающая благо, дающая блаженство.