Bruno и Стефани поют и разговаривают (исполнитель: Les Filles de Caleb на радио)
Ведущая: Брюно, Стефани, добрый день! Добро пожаловать! Брюно и Стеф: Привееет, привет!! Ведущая: Мы только что говорили, как волнительно нам вас сегодня принимать, потому что мы чувствуем, что вы уже в конце пути, совсем чуть-чуть осталось… И как оно вам всем работается вместе, дружно? Я представляю, … Стеф: Доверие, сработанность, я думаю, оно было у нас с самого начала. Мы все и вне сцены, и на сцене прекрасно ладим друг с другом, но в последние две недели появилось некое нервное возбуждение от волнительного ожидания. Есть какие-то связи (...что-то там) Брюно: Да, мы все сейчас так уязвимы, в большом волнении, но это нас (что-то там) Ведущая: Вы чувствуете себя по-разному? Я имею ввиду, что, Стефани, это же твой первый мюзикл, фолк-опера, и ты тут с такими крутыми бывалыми, "монстрами мюзиклов" (дословно: старыми, закаленными ) Брюно *изображает крутого перца* доо, я старый бывалый чувак, еу Стеф: я люблю вас, мои старички! Ведущая: нет, ну правда, вы чувствуете, что проживаете эту авантюру немного по-разному? Стефани еще совсем молода, только начинает... (Люс чего-то пошутила там со своей табуретки, Брюно тоже, но из-за ржача не разобрать(((( ) Стеф: Но я думаю, что каждый спектакль – это всегда… У меня уже было несколько разных проектов, и каждый раз ... это как если мы начинаем телепередачу, мы никогда не знаем, как все пойдет, гладко или нет. И..Брюно, отвечай давай, потому что ты.. Ведущая: "Бывалый старичок"! Брюно: *поправляет без эпитета "старый"* Бывалый ! Ведущая: ээ, ты так не хочешь стареть, да? ))) Брюно: Я хочу сказать, что в каждом проекте перед нами встают разные (трудные) задачи. Понятно, что опыт имеет значение, но почему мы тем больше нервничаем и волнуемся , чем больше стареем, мне это интересно, почему так происходит.. Ведущая: ОК, потому что ты сейчас больше нервничаешь, чем раньше, так? Брюно: ну в целом, да. Не обязательно, что именно из-за этого спектакля. Я считаю, …. Стефани уже говорила, что у нас действительно прекрасная, очень сплоченная команда, у нас всех этот проект (что-то там…) Но в целом, я думаю, что мы не из-за того меньше нервничаем и волнуемя, что у нас опыта больше. Может быть, потому что мы осознаем, что теперь у нас есть больше того, что можем потерять , я не знаю, в чем феномен. Ведущая: это касается того, что что-то может не получиться, не так пойти? Из-за риска? Брюно: я не знаю. Есть что-то такое..., что мы в конце-концов все вместе на одном корабле, чтобы спастись (спасать друг друга ) И однажды мы со Стефани (...) говорили и сказали себе: мы будем на сцене перед 2000 зрителей, мы лучшие в мире друзья, мы должны быть вместе, как одно целое, и это все так чувствуют (все в команде). Ведущая: И вот что забавно, надо, чтобы и люди это чувствовали, и наша (кто-то там) Женевьев (...) сказала: Это так здорово, что мы чувствуем их волнение, и мы чувствуем их сотрудничество (потом что-то говорит Стефани, типа что во время песни на нее смотрела, или наоборот, что Стеф на Брюно как-то там смотрела, че-то опять ржут )))) Стеф: Но, слушай, мне уже столько раз приходилось играть с мужчинами за последние года, с совершенно разными и я не знаю, есть какое-то чувство… Это так, что если бы я не нашла понимания с партнером, а тут у нас все чики-пуки))) Один из актеров нашей труппы рассказывал, что как-то ему досталась партнерша совершенно неприятная, с которой он не мог никак сыграться, не было «клика», было очень тяжело с ней работать. Ведущая: имя в студию! Сетф: да я не знаю, это какая-то француженка была Ведущая: аах, мы все одинаковы! )) Итак, значит ты нисколько не стесняешься Стеф: нет, совершенно. Ведущая2: тем более такой персонаааж Стеф: да, и персонажи такие милые, и я думаю, что это скорее, наше волнение скорее оттого, что нам всем предстоит одна большая задача (...) Это музыкальное шоу, да, и люди это знают, но они совершенно не ожидаю