Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Passe Ta Route Je pourrais te parler de ces ailes d'or, Qui font voyager mon âme et mon décor, Si tu n'y crois pas Passe ta route Te parler de voiliers au milieu du ciel, D'océans de velours et de vents éternels, Si tu n'y croies pas Passe ta route Mais si tu suis mes doutes et mes voyages, [bad word] fidèle mais pas trop sage, I love you, I love you Si [bad word] mes rêves et mes délires, Ces instants de vie que je respire, I love you, I love you Je pourrais te montrer des soleils si blancs, Qu'ils te font plonger dans les fleuves d'argent, Si tu n'y crois pas Passe ta route Mais si tu suis mes doutes et mes voyages, [bad word] fidèle mais pas trop sage, I love you, I love you Si [bad word] mes rêves et mes délires, Ces instants de vie que je respire, I love you, I love you Je pourrais te montrer un palais de corail, Où je vais rêver quand la vie me fait mal, Si tu n'y crois pas Passe ta route Mais si tu suis mes doutes et mes voyages, [bad word] fidèle mais pas trop sage, I love you, I love you Si [bad word] mes rêves et mes délires, Ces instants de vie que je respire, I love you, I love you Tu pourras me parler de ces ailes d'or, Qui font voyager ton âme et ton décor... Иди прочь Я бы рассказал тебе о золотых крыльях, Которые позволяют путешествовать моей душе и моему телу, Если не веришь — Иди прочь Рассказал бы тебе о парусниках посреди неба, О бархатных океанах и бесконечных ветрах, Если не веришь — Иди прочь Но если ты последуешь за мной в моих сомнениях и путешествиях, Будешь преданным, но не слишком благоразумным компаньоном, Я полюблю тебя, я полюблю тебя Если ты поймёшь мои мечты и мой бред, Те моменты жизни, которыми я дышу, Я полюблю тебя, я полюблю тебя Я покажу тебе белые солнца, Где ты погрузишься в серебряные реки, Если не веришь — Иди прочь Но если ты последуешь за мной в моих сомнениях и путешествиях, Будешь преданным, но не слишком благоразумным компаньоном, Я полюблю тебя, я полюблю тебя Если ты поймёшь мои мечты и мой бред, Те моменты жизни, которыми я дышу, Я полюблю тебя, я полюблю тебя Я бы показал тебе коралловый замок, Где я мечтаю, когда всё плохо, Если не веришь — Иди прочь Но если ты последуешь за мной в моих сомнениях и путешествиях, Будешь преданным, но не слишком благоразумным компаньоном, Я полюблю тебя, я полюблю тебя Если ты поймёшь мои мечты и мой бред, Те моменты жизни, которыми я дышу, Я полюблю тебя, я полюблю тебя Расскажи мне о золотых крыльях, Которые позволяют путешествовать твоей душе и твоему телу...