Whoo! (исполнитель: Fiestar with Eric Benet)
그저 찰나인지 긴 시간일지 어지러운 이 밤 넌 어떠니 달이 훌쩍 차오른다 눈이 부쩍 마주친다 네게 미쳐가는 이 밤 목이 마른 건 그저 갈증이 아냐 나를 슬쩍 (나의 두 눈에) 바라본다 (니가 맺히고) 나를 스쳐 (너의 살결이) 지나간다 (나를 스치고) 내가 느낀 (then I knew you were mine) 너의 체온 (it’s matter of time) 열이 오른 건 더위 때문이 아냐 I said na Whoo! 너의 손길이 날 자꾸 쓸어내릴 때마다 and whoo 너의 눈길이 날 타고 흘러내릴 때마다 and whoo 너의 목소리로 낮게 나를 부를 때마다 and whoo 잠깐 나와볼래 네게 할 말이 있는데 And I wonder (so you’re wondering) Bout your feeling (‘cause you want to leave) 나와 같다고 (tell me what you feel) 얘길 해봐 (It’s the love that’s real) 너를 몰라 (so you hesitate) 그런데 왜 난 (and that’s natural) 이미 너에게 나를 맡기고 있니 너무 가까운 [bad word] up close to me) 너와 내 사이 (내게 더 가까이) 난 많이 급해 (we can take our time) 대답해줘 (you’re so beautiful) 너의 맘을 (the night’s beautiful) 다 보여줘 (don’t you [bad word] in me?) 불안할수록 네게 빠져드는 밤 I said na Whoo! 너의 손길이 날 자꾸 쓸어내릴 때마다 and whoo 너의 눈길이 날 타고 흘러내릴 때마다 and whoo 너의 목소리로 낮게 나를 부를 때마다 and whoo 잠깐 나와볼래 네게 할 말이 있는데 Don’t tease me I’m going insane Is this love? or is it not? Is this the end? It’ll never be the same, It’ll never ever be the same in my head You gotta let it go 너를 도망쳐 (u gotta let it flow) You don’t love me (gotta let you feel) You never tell me (hold that love you feel) But I need you (we can make it love) Do you hear me? (girl, I need your [bad word] on closer (to the way we [bad word] on closer (closer and closer and 더 더 더) I said na Whoo! 너의 손길이 날 자꾸 쓸어내릴 때마다 and whoo 너의 눈길이 날 타고 흘러내릴 때마다 and whoo 너의 목소리로 낮게 나를 부를