I See You Я вижу тебя (перевод Mickushka) You were never young, my love Любовь (исполнитель: Jutty Ranx)
YЯ вижу тебя (перевод Mickushka) You were never young, my love Любовь моя, ты была не молода, I can tell, not by the way that you smell И я сужу не по твоему аромату, But by the way you move your tongue, my love А по движениям твоего языка, любовь моя. Somebody shake me Кто-нибудь, ущипните меня. What can I do? Что я могу сделать? I in love with The Night? I in love with you? Я влюблён в эту ночь, или же я влюблён в тебя? Will you take what I've got? Согласишься ли ты принять то, что я имею? Will we die on the spot? Умрём ли мы в один день? Too soon to say Слишком рано об этом пока говорить... What's your name, anyway? Но, так или иначе, как тебя зовут? You make me make moves Ты побуждаешь меня к действиям, I see you, you know I see you Я вижу тебя, ты знаешь, я вижу тебя, I break through to get to you Я прорываюсь сквозь толпу, чтобы добраться до тебя, It's so [bad word] it's so [bad word] Мои чувства столь искренни, столь искренни, I see you, you know that I see you Я вижу тебя, ты знаешь, я вижу тебя, And you know that it don't cost a thing И, знаешь, нам ничего не стоит For us to see this through Довести дело до конца... When you came into focus Когда ты в центре всеобщего внимания, How could I pretend I didn't notice? Как я могу притворяться, что не замечаю тебя? An incision when you looked back Толпа разошлась, когда ты оглянулась, You gave me tunnel vision right through the pack И прямо сквозь толпу мой взгляд направлен лишь на тебя. Will you take what I've got? Согласишься ли ты принять то, что я имею? Will we die on the spot?br /> Умрём ли мы в один день? Too soon to say Слишком рано об этом пока говорить... What's your name, anyway? Но, так или иначе, как тебя зовут? You make me make moves Ты побуждаешь меня к действиям, I see you, you know I see you Я вижу тебя, ты знаешь, я вижу тебя, I break through to get to you Я прорываюсь сквозь толпу, чтобы добраться до тебя, It's so [bad word] it's so [bad word] Мои чувства столь искренни, столь искренни, I see you, you know that I see you Я вижу тебя, ты знаешь, я вижу тебя, And you know that it don't cost a thing И, знаешь, нам ничего не стоит For us to see this through Довести дело до конца... I crossed the party line Я вторгся в личное пространство And lost it just to find it И потерял его, чтобы затем обрести. All the people fall upon the beat and get behind it Люди вокруг отрываются под ритмы, остаются позади, I want you to myself Я так хочу тебя заполучить, Can we take this somewhere else? Можем ли мы уединиться где-нибудь в другом месте? My heart's an open book and you just took it off the shelf Моё сердце – открытая книга, и тебе стоит просто взять её с полки... You make me make moves Ты побуждаешь меня к действиям, I see you, you know I see you Я вижу тебя, ты знаешь, я вижу тебя, I break through to get to you Я прорываюсь сквозь толпу, чтобы добраться до тебя, It's so [bad word] it's so [bad word] Мои чувства столь искренни, столь искренни, I see you, you know that I see you Я вижу тебя, ты знаешь, я вижу тебя, And you know that it don't cost a thing И, знаешь, нам ничего не стоит For us to see this through Довести дело до конца... [Качество перевода подтверждено] Источник: [bad word] /www.amalgama [bad word] songs/j/jutty_ranx/i_see_you.html#ixzz2dTYCpJTM