Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Перевод лично от меня: Не пью я кофе, ведь вкуснее чай, Люблю я тост прожаренный, И ты поймешь, конечно же, со мною говоря- Англичанин в Нью-Йорке я. Гуляю я по Пятой Авеню, В руке сжимаю свою трость, Хожу всегда, в руке ее держа- Англичанин в Нью-Йорке я. Иностранец я, просто иностранец я, Англичанин в Нью-Йорке я. Иностранец я, просто иностранец я, Англичанин в Нью-Йорке я. Один мудрец когда-то всем сказал: "Манеры для мужчины-это все", А значит, надо быть умнее, терпеливее, Все равно мне надо быть собой. Иностранец я, просто иностранец я, Англичанин в Нью-Йорке я. Иностранец я, просто иностранец я, Англичанин в Нью-Йорке я. Скромность и пристойность - не то, что миру надо, С ними так нельзя себя вести. Джентльменство, трезвость общество оценит, Ведь свеча светлее солнца ночью может быть. С оружием не можешь ты мужчиной стать, Не сделает тебя им и война, Ты можешь всех солдат и технику собрать, Но джентльмен пойдет, не будет он бежать. Один мудрец когда-то всем сказал: "Манеры для мужчины-это все", А значит, надо быть умнее, терпеливее, Все равно мне надо быть собой. Иностранец я, просто иностранец я, Англичанин в Нью-Йорке я. Иностранец я, просто иностранец я, Англичанин в Нью-Йорке я.