Nada Personal (из сериала " Без права на любовь ") (исполнитель: Armando Manzanero y Lisset)
[Armando:] [Armando:] Entre tu y yo Между тобой и мной No hay nada personal Нет ничего личного. Es solo el corazon que desayuna Только сердце, что [bad word] y cena de tu amor Обедает и ужинает твоей любовью. En el cafe de la manana В кафе утром звучит La cancion de la semana Песня недели, Que muchas veces me emociona Которая заставляет волноваться, Y otras tantas me hace dano А иногда делает больно. Entre tu y yo no hay nada personal Между мной и тобой нет ничего личного, Y sin embargo duermo entre mis sabanas И тем не менее я сплю на своих простынях, Sonando con tu olor Мечтая о твоем запахе. Y ves aqui en mi sentimientos Ты в моих чувствах, Me ocupaste el pensamiento Ты заняла все мои мысли, Quiza te anore mas no hay nada personal Может быть, я тоскую по тебе, больше нет ничего личного. [Lisette:] [Lisette:] Aunque me inventes los detalles Хотя я представляю многие твои жесты Y te encuentre en cada calle И встречаю тебя на каждой улице, Yo te juro Я клянусь тебе, Que no hay nada personal Что нет ничего личного. Sacas a flote mis tragedia Спокойно живущую мою трагедию De repente las remedias Ты вдруг устраняешь. [bad word] ] [Припев:] [Armando:] [Armando:] Me haces loco Ты делаешь меня сумасшедшим. [Lisette:] [Lisette:] Me haces trizas Ты рвешь меня на кусочки. [Ambos:] [Оба:] Me haces mal Ты делаешь мне плохо. [Armando:] [Armando:] Y asi en los dos И так - у нас двоих. [Lisette:] [Lisette:] Asi en los dos Так - у нас двоих. [Armando:] [Armando:] No hay nada personal Нет ничего личного. [Lisette:] [Lisette:] Nada personal Ничего личного. [Armando:] [Armando:] Te llevo en cada gota de mi sangre Ты в каждой капле моей крови Y en el paso de mi andar И в каждом моем шаге, No necesito arrinconarte Мне не нужно ни загонять тебя в угол, [Lisette:] [Она:] Ni antes de dormir besarte Ни целовать на ночь. [Armando:] [Armando:] Y es que en nosotros ya no hay nada personal И дело в том, что у нас уже нет ничего личного. [Lisette:] [Lisette:] Sacas a flote mis tragedias Спокойно живущую мою трагедию De repente las remedias Ты вдруг устраняешь. [bad word] ] [Припев] [Ambos:] [Оба:] Y es que en nosotros ya no hay nada personal И дело в том, что у нас уже нет ничего личного. [Качество перевода подтверждено] Источник: [bad word] /www.amalgama [bad word] songs/a/ar