Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Гармахис: Итак, мы здесь, Во чреве пирамиды. За этим камнем всё, Что скупцы ждать могли бы. Богатства священные, Как обещал я. Веками их хранила Гробница Менкау-Ра. Гармахис: Увидим их, Получим то, что надо, Кончим дело. Благосклонна ль судьба К своим чадам? Решающий час для меня - Отмщенье! Дело последнее, Всё решено! Клеопатра: Увидим их, Получим то, что надо. Узнаем, благосклонна ль судьба К своим чадам? Решающий час - В этих деньгах спасенье! Дело царицы Египта Умножится здесь! Хармиона: Увидим все богатства, Получим то, что надо. Это страшно! Благосклонна ль судьба К своим чадам? Решающий час... О, простите нас, боги! Гармахис: Итак, открой же этот камень, Клеопатра, там твоя награда, Там твоя награда. Клеопатра: Мне кажется, что камень этот Тяжеловат для женщины. Гармахис, помоги мне, буду рада. Гармахис: Но я ведь жрец, Я не могу этого делать. Вход открыть должен тот, Кто за золотом пришёл. Клеопатра: Ну вот, я уверена, Здесь есть ловушка. Меня своей сказкой Ты хотел ослепить? Гармахис: Но если ты Не отворишь проход, То как возьмёшь богатства, Лежащие вот? Клеопатра: Пусть камень отвалит Моя Хармиона, Если служанка Царице верна до сих пор. Хармиона: Госпожа, я не осмелюсь! Клеопатра: Но предать осмелилась Меня. Поздно хныкать, Делай дело - Двигай камень! Гармахис: Хармиона, не трогай камень! Хармиона, не делай этого! Клеопатра: Что случилось? Уверяю: Я же не зря прошла весь этот путь, Залезла в пирамиду! Хармиона отвалит камень! Хармиона: Мы же в свящённой пирамиде! Клеопатра: Отменила я казнь В обмен на богатства. Верю я: Жизнь прекрасна. Но вас казнят, Если сейчас же Не откроешь Этот проход! Хармиона: Но это нельзя, Ты знаешь, Гармахис! Клеопатра: Делай! Гармахис: Не делай этого! Клеопатра: Как же иначе Решишь ты задачу? Гармахис: Обхитрили хитреца... То, что решу сейчас, Уж не воротишь. Месть не удалась, Как ни старался я. Месть не удалась, Так как же быть? Что решу сейчас, Уж не воротишь... Хармиона: Так на что же я обречена? Проклятою быть Иль потерять тебя? То и это - равное несчастье. Гармахис: Что решу сейчас, Уж не воротишь... Прости, Хармиона, Что ты здесь из-за меня. Но эта идея - моя, Мне её и доводить до конца. Входи ж, Клеопатра, Вот сокровища Менкау-Ра, Всё твоё! Хармиона: Гармахис, ты проклят. Но как же жестоко С тобой обошлись И враги, и твоё неведенье, Обстоятельства и недальновидность, И чужое вероломство - Всё, что ты Называл богами. О, бедный Гармахис... Гармахис! Гармахис! Клеопатра: Гармахис?.. Где Гармахис? Хармиона: Он исчез. Клеопатра: Набираем золота - И домой! 30 - Набираем солнце в кошельки Набираем солнце в кошельки. Мы подставляем солнцу наши мешки. Собираем солнце - и ура, Мы забираем солнце Менкау-Ра! Набираем солнце в кошельки. При этом солнце меркнут наши грехи. Собираем солнце - и ура, Идём домой мы с солнцем Менкау-Ра! Набираем солнце в кошельки. Мы подставляем солнцу наши мешки. Собираем солнце - и ура, Мы забираем солнце Менкау-Ра! Набираем солнце в кошельки. При этом солнце меркнут наши грехи. Собираем солнце - и ура, Идём домой мы с солнцем Менкау-Ра! Вновь Клеопатра сделала Свой знаменитый ход - Перевернула каверзу Чужую наоборот. И хоть до сих пор врагом тебе был Собственный твой народ, Если ты с умом и с золотом, Кто же против тебя пойдёт? Набираем солнце в кошельки. Мы подставляем солнцу наши мешки. Собираем солнце - и ура, Мы забираем солнце Менкау-Ра!