Sanakhudu (исполнитель: Tarek Jaber)
Sana'khoodu Ma'arikana Ma'ahum We'll take our fights with them Wa sanam dhiJi moo'an Narda'uhum We'll go as groups to stop them Wa nu'eedul haqqal mug-tasaba We'll return our slain rights (territories) Wa bi kullil quwwati Nad-fa'uhum With all force we'll push them out Sana'khoodu Ma'arikana Ma'ahum We'll take our fights with them Wa sanam dhiJi moo'an Narda'uhum We'll go as groups to stop them Wa nu'eedul haqqal mug-tasaba We'll return our slain rights (territories) Wa bi kullil quwwati Nad-fa'uhum With all force we'll push them out Wa bi kullil quwwati Nad-fa'uhum With all force we'll push them out Bisilaahil haqqil battari By the weapon of [bad word] (meaning that they are the people who have the right, the right will always go back to its owners one day, no matter how long wrong lasts) Sanu [bad word] ardhal ahraari We'll free the land of the frees (meaning that their dignity always made them free) Wanu'eedul tuhraa ilal qudsi We'll return the pureness of Islam to Al-Quds (meaning it wasn't pure under non Muslim leadership) Min Ba'didh-dhuli wadhal 'aree After our weakness our humiliation Bisilaahil haqqil battari By the weapon of [bad word] (meaning that they are the people who have the right, the right will always go back to its owners one day, no matter how long wrong lasts) Sanu [bad word] ardhal ahraari We'll free the land of the frees (meaning that their dignity always made them free) Wanu'eedul tuhraa ilal qudsi We'll return the pureness of Islam to Al-Quds (meaning it wasn't pure under non Muslim leadership) Min Ba'didh-dhuli wadhal 'aree After our weakness our humiliation Min Ba'didh-dhuli wadhal 'aree After our weakness our humiliation Sana'khoodu Ma'arikana Ma'ahum We'll take our fights with them Wa sanam dhiJi moo'an Narda'uhum We'll go as groups to stop them Wa nu'eedul haqqal mug-tasaba We'll return our slain rights (territories) Wa bi kullil quwwati Nad-fa'uhum With all force we'll push them out Wa bi kullil quwwati Nad-fa'uhum With all force we'll push them out Wa sanamdhi Nadukkum-Ma'aqilahum We'll carry on bring down their fortresses Bi dawyyin Daamin Yuqliquhum With strong sounds that will scare them Wa sanam hul 'ara' Bi'ayy-deena We'll erase our humiliation by our own hands Wa biqullil quwwati Narda'uhum With all force we'll stop them Wa sanamdhi Nadukkum-Ma'aqilahum We'll carry on bring down their fortresses Bi dawyyin Daamin Yuqliquhum With strong sounds that will scare them Wa sanam hul 'ara' Bi'ayy-deena We'll erase our humiliation by our own hands Wa biqullil quwwati Narda'uhum With all force we'll stop them Wa biqullil quwwati Narda'uhum With all force we'll stop them Sana'khoodu Ma'arikana Ma'ahum We'll take our fights with them Wa sanam dhiJi moo'an Narda'uhum We'll go as groups to stop them Wa nu'eedul haqqal mug-tasaba We'll return our slain rights (territories) Wa bi kullil quwwati Nad-fa'uhum With all force we'll push them out Wa bi kullil quwwati Nad-fa'uhum With all force we'll push them out Lan Nardha Bijuz-in Muhtallin We'll never accept a slain part of our lands Lan [bad word] Shibral-lildh-dhulli We'll never leave out a bit of our land for them to humiliate us with. [bad word] ardhu Wa tahriquhum The Earth will burst in flames and burn them Fil ardhi Baraakeenun Taghli In Earth there is volcanoes that are boiling (he's pointing to how much Muslims have in their hearts from having their lands slain rights taken)