The House of the Rising Sun (исполнитель: Deep Purple)
There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And it's been [bad word] of many a poor boy And God I know I'm one My mother was a tailor Sewed my new blue jeans My father was gambling man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and a [bad word] And the only time he'll be satisfied Is when he's all [bad word] Oh mother, tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the Rising Sun Well I've got one foot on the platform The other foot on the train I'm going back to New Orleans To wear that ball and chain Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And it's been [bad word] of many a poor boy And God I know I'm one... ------------------------------- В Новом Орлеане есть место, Называемое Дом Восходящего Солнца, Там закончилась жизнь многих ребят из бедных кварталов. И, видит Бог, я знаю, что я - один из них. Моя мама была швеей, Это она сшила мне новые голубые джинсы, А мой отец был игроком В Новом Орлеане. Пойми, все, что нужно игроку в жизни - Чемодан и грузовичок, А доволен он только тогда, Когда вдребезги пьян. Мама, скажи своим детям Не повторять моих ошибок, Не прожигать жизнь в пороке и страданиях В Доме Восходящего Солнца. Я стою одной ногой на платформе, А второй - на ступеньках вагона, Я возвращаюсь в Новый Орлеан, Чтобы вновь надеть на себя эти оковы. Знаешь, в Новом Орлеане есть место, Называемое Дом Восходящего Солнца, Там закончилась жизнь многих ребят из бедных кварталов, И, видит Бог, я знаю, что я - один из них. ***** Ходит по свету легенда о том, Что среди сизокрылых вершин Стоял и стоит тот маленький дом, У которого солнце встает. Если б не верил я в эту мечту, То бы дома сидел без забот, Но я захотел отыскать этот дом, У которого солнце встает. Шел я полями, покрытыми льдом, Шел неделю, шел месяц, шел год, Но нет не нашел, не нашел этот дом, У которого солнце встает. Ходит по свету легенда о том, Что в доме том счастье живет, Ищите то счастье, найдите тот дом, У которого солнце встает. В том доме, как солнце встает по утрам, Чтоб мир озарить красотой, Чтоб солнцем огромным подняться к горам, И вылиться в луч золотой, Чтоб зеленью свежей наполнить сады, Чтоб розой прекрасной алеть, Чтоб в жаркой пустыне потоки воды Извергнуть и дальше лететь. В том доме, как солнце встает на заре, Любовь, что прошла стороной, И утром встает, чтоб идти по земле Вдвоем, но с другим - не со мной. И пусть будет счастье сопутствовать вам, И пусть будет радость всегда. И солнце в том доме встает по утрам, Чтоб скрылась навеки беда.