Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
[bad word] kochać Jak bym wiedziała czym jest To szczęście co rzadko zdarza się Gdyby ból obcy był mi Za ból mój miły dziękuję ci Choć uciekałam Zawsze wracałam Z przypływem morza łez [bad word] kochać Lecz [bad word] jest Nie kochać wcale cię Czy usłyszałabym szept Jakim to miłość wyznaje się Gdybym nie znała słów złych Za te złe słowa dziękuję ci Choć uciekałam Zawsze wracałam Z przypływem morza łez [bad word] kochać Lecz [bad word] jest Nie kochać wcale cię English Translation: It's hard to love How could I know what the happiness That hardly happens is If I didn't know the pain For my pain My dear Thank you Although I [bad word] away I was [bad word] back With the tide of my tears It's hard to love But it's harder not to love you at all Have I heard the whisper One is confessing the love with If I didn't know bad words For these words I thank you Although I [bad word] away I was [bad word] back With the tide of my tears It's hard to love But it's harder not to love you at all) Трудно любить Как бы я знать, что такое счастье, которое редко, если боль была чужда мне боль, я благодарю вас мои дорогие Хотя я всегда бежал вернулся с моря волну слез Трудно любить Но больше вы не любите вы шепотом usłyszałabym Что такое любовь, если я признаюсь не знал слов, плохо для плохих слов я благодарю вас Хотя я всегда бежал вернулся с моря волну слез Трудно любить Но труднее тебя не любит Польский Перевод: Трудно любить Как я мог знать, что счастье, которое вряд ли произойдет, если я не знать болью Для моей боли Мой дорогой Спасибо Хотя я убегал я всегда возвращались с волной слез Трудно любить Но это труднее не любить вас на всех я слышал шепот Один из них признался влюблен Если бы я не знал, плохие слова за эти слова я благодарю вас Хотя я убегал я всегда возвращались с волной слез Трудно любить Но это труднее, не любить вас на все)