Til ungdommen (есть русский текст) (исполнитель: Herborg Kråkevik)

"Молодёжи" 
Нурдаль Григ (Nordahl Grieg)
Перевод Л. Гинзбург

Злобно ревут вокруг
Бури кровавые.
Смело вступай в борьбу,
Бейся со славою!

Может быть, спросишь ты,
Скованный стужею:
- Как же бороться мне?
Где взять оружие?

Вот он, твой лучший меч,
Юное воинство:
Вера в людей и в жизнь,
Чувство достоинства!

Это оружье ты
В битвах осваивай,
Гордо иди вперед
И возвышай его!

Тихо ползут, скрипят
Смерти конвейеры.
Но остановим смерть
Силой идеи мы!

Жизни чужда война,
Мир - созидание.
Встанем за мир, за жизнь!
Рухнут страдания!
 
Будем любить, мечтать,
Вольности преданы,
Всё распознаем мы,
Что неизведано!

Звездный изучим ход,
Сладим с глубинами,
Вспеним просторы вод
Гидротурбинами!

О, как богат наш мир,
Нами взлелеянный!
Бедность, нужда и смерть
Будут развеяны.

Испепелит врага
Луч созидания.
Солнце, культура, хлеб -
Всех достояние!

Если в сердцах людей
Гордость пробудим мы,
Восторжествует мир,
Смолкнут орудия.

Тот, кто в руках несет
Ношу бесценную,
Тот не пойдет на смерть
В бойню бесцельную.

Так поклянемся же
Клятвой решительной:
Будем добры к земле,
Будем любить её,

Будем беречь сады
Мира зелёного,
Словно в руках нести
Новорождённого!
(1936)
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Yuuki Fujiwara  Мы белорусы  Geegun ar4i  Свадьба соек  Need for speed undegraund  Rido-Привет  Все на позитиве 
О чем песня
Herborg Kråkevik - Til ungdommen (есть русский текст)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен