Anata ga Ita Mori (исполнитель: Jyukai)
[bad word] [bad word] mori no naka honoka [bad word] itoshii hibi no omokage [bad word] mireba fui ni anata ga warau furete mitakute te wo [bad word] hakanaku chuu wo matta no desu anata ni aitakute zutto aitakute zutto omou nemurenu [bad word] wo watari anata ga [bad word] hikari to kage no naka ni tsutsumarete naite [bad word] dame na atashi wo kogashi shizumu yuuhi to hadashi no mama ai no zangai wo funde nijinda aka furete miyo to te wo [bad word] anata no koe ga [bad word] no "ai [bad word] imasara todokanu uta wa kaze ni saraware [bad word] kiete itta yo sunadokei sora takaku [bad word] mitemo nani mo ano hi no ne wa hibikazu nido to wa sawarenai keshiki-tachi ga sarasara [bad word] "kesenai" fuesugita kuuki kasanesugita kioku to sono te mo sono kami mo anata ga [bad word] hikari to kage wa amari ni mo [bad word] no [bad word] [bad word] [bad word] mori no naka de... частичный перевод: Далек-далек тот лес, но в нём была Полянка, где росли одни цветы И если я следы тех дней пойду искать туда Тогда я вспомню твою улыбку И сколько бы я не тянула свои руки к тебе Я не могу... твой образ тает на снегу А я всегда мечтала только о тебе Мечтала только о тебе Бессонными ночами, ты прости Но я лежала вся в слезах, любви мне всё-таки не обрести разбитым сердцем я страдаю Далек-далек был этот тихий лес *** Jyukai - Anata ga Ita Mori перевод и лирика - Kisary Пускай, пускай напомнит ветер мне, Где лес, в котором были мы во сне. Пытаясь вспомнить аромат любви, увижу я, Не изменилась улыбка твоя. Танец мой, он над землей, но почему? Ответ простой: Хочу к тебе подобраться ближе я! А я всегда хотела встретить лишь тебя, Хотела встретить лишь тебя я, И ночи одинокие без сна, Про них забыть давно пора, Только прошу, не уходи пока, погоди, Не оставляй меня одну. Горизонт горит в огне, Заката яркий свет проник везде. Размытые осколки нашей призрачной любви, Лишь прошу, на них не наступи. Голос твой слышу вдали, Ну же, коснись моей руки, Твои слова эхом слышу я: «Люблю тебя!» Еще не поздно все сказать, Чувства свои мне показать пора. Зашли мы далеко, нельзя так, но Время замрет для нас с тобой, Небо поет нам песнь и зовет с собой, в высоту, Пускай как можно дольше длится миг. Но не дано этому быть, Что было, нельзя то повторить, Пора забыть об этом мне давно… Но все равно… Мне не забыть твои глаза, Теплые руки и черты лица, Твой образ в голове моей всегда! Но ничего не изменить, Пропасть меж нами мне не переступить никогда, Мы слишком сильно отдалились. Пускай, пускай напомнит ветер мне.