Wild Eyes (Basilisk ending) (исполнитель: Mizuki Nana (караоке, перевод))
Akai shizuku nijimu [bad word] ni Fuwari nageki no kiri furete yuku Sora ni ukabu kagami utsukushiku [bad word] yoru no kanatatera [bad word] (The red drops blur my lips The mist of grief casually [bad word] against them The mirror that floats in the sky is beautiful Illuminating the distant night.) Furi sosogu amata no hoshi ni omoi hasete Shimeyaka ni [bad word] kizuna no ito Tsuyoku tsuyoku musubu (My mind drifts to the countless falling stars The keen, deep bond of blood Blinds me tightly tightly.) [bad word] iro ni kagayaku kira no hitomi Yami yori no tsukai ni tozasarete mo Tsunaida yume no hashi dare mo ubae nai kara Mugen no [bad word] [bad word] (These brightly shining azure eyes Though locked away by an agent of the dark No one can take away the bridge of dreams Reflecting the endless tomorrow.) Ayashi hikari hanatsu [bad word] ni Amai kotoba no mitsu kaori tatsu Hisoka kuroi koyuku shinobi [bad word] Kane ga yukiba motome umeki dasu (Nurekami shines with a bewildering light The sweet words give off the scent of honey Secretly drawing near on black wings My heartbeat moans like a bell, searching for its destination.) Seisou no nagare ni kakusu yuganda wana Tsuya yaka ni [bad word] kiba wo muku [bad word] meguru higeki (The warped trap hidden in the flow of time You reveal your beautiful sharp fangs The tragedy goes round and round.) Tamayuma ni kie yuku minawa no you ni Hakanai toki [bad word] unmei nara Kumori naki yaiba kakage kiyoi uta tsumugu Yuzurenu mirai no tame (Like the bubbles in the water, disappearing in an instant If it’s my fate to follow this fleeting story I’ll hold up the unclouded sword and sing a pure song For the future which I won’t surrender.) Asai nemuri tsuduku reimei ni Hitori inori komete ori ageta Namida aoi kumo ni kizamarete Itoshi anata no kage [bad word] (The light sleep continues at dawn Woven by my solitary prayers My tears carve into blue clouds I chase after your beloved shadow.) Nikushimi no honoo uzumaku kono chijou de Kegare naki kokoro tsuranuiteku Atsuki atsuki chikai (The fires of hatred that swirl on this earth Piercing through this pure heart passionate passionate pledge.) [bad word] iro ni kagayaku kira no hitomi Yami yori no tsukai ni tozasarete mo Tsunaida yume no hashi yuukyuu ni tsuduri yuku [bad word] kiseki kitto... (These brightly shining azure eyes Though locked away by an agent of the dark This bridge of dreams will be endlessly patched up By the melody of miracle.)