Je meurs d'amour (исполнитель: Jean-Francois Breau)

Je meurs d'amour 
Je meurs d'amour 
Est-ce que quelqu'un m'entend 
Est-ce que [bad word] 
Je meurs tout seul 
Personne autour 
C'est de moi, que je fais le deuil 
Je meurs d'amour 

Mourir pour elle [bad word] une offense 
Dernier duel entre vertu et décadence 

Mourir tout seul 
Personne autour 
C'est de moi, que je fais le deuil 
Je meurs d'amour 

Je ne pouvais plus me regarder 
Sans avoir envie de crier 
Personne ne pourra jamais 
Effacer tout ce que j'ai fait 
Le mal était pour moi un jeu 
Moi qui ne croyais pas en Dieu 
Pardon mon Dieu 

Je meurs d'amour 
Je meurs d'amour 
Est-ce que quelqu'un m'entend 
Même pour un instant 
Mourir tout seul 
C'est payer pour 
Être celui que les femmes veulent 
Je meurs d'amour 

Mourir pour elle [bad word] une offense 
Dernier duel entre vertu et décadence 

Mourir tout seul 
C'est payer pour 
Être celui que les femmes veulent 
Je meurs d'amour 

Mourir pour vivre 
Au fond des cœurs [bad word] le prisonnier qu'on délivre 
Avant son heure 
Mourir heureux 
J'ai tout fait pour 
Avoir le droit de faire un vœu 
Mourir d'amour 

Le mal était pour moi un jeu 
Moi qui ne croyais pas en Dieu 
Pardon mon Dieu 
Je meurs d'amour

(Дон Жуан): 
Я умираю от любви, 
Я умираю от любви. 
Слышит ли меня кто-нибудь? 
Понимает ли кто-нибудь? 
Я умираю совсем один, 
Рядом никого. 
Я сам по себе справляю траур. 
Я умираю от любви. 

Умереть за неё 
Как оскорбление 
Последняя дуэль между добродетелью и упадком. 

Умереть в одиночестве... 
Никого рядом… 
Я сам по себе справляю траур. 
Я умираю от любви. 

Я больше не мог смотреть на себя, 
Не подавляя желания кричать. 
Никто и никогда не сможет стереть 
Всего, что я сделал. 
Зло было для меня игрой. 
Я не верил в Бога, но теперь прошу: 
«Прости меня, Боже!» 

Я умираю от любви, 
Я умираю от любви. 
Услышит ли меня кто-нибудь 
Хотя бы на мгновение? 
Умереть в одиночестве 
Значит заплатить за то, 
Что я был тем, кого хотели женщины. 
Я умираю от любви. 

Умереть за неё 
Как оскорбление 
Последняя дуэль между добродетелью и упадком. 

Умереть в одиночестве 
Значит заплатить за то, 
Что я был тем, кого хотели женщины. 
Я умираю от любви. 

Умереть, чтобы жить 
В глубине сердец, 
Словно узник, освобожденный 
Раньше срока. 
Умереть счастливым, 
Ведь я сделал всё, 
Чтобы получить право поклясться 
Умереть от любви. 

Зло было для меня игрой. 
Я не верил в Бога, но теперь прошу: 
«Прости меня, Боже!» 
Я умираю от любви…
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Кожаный Олень Афанасий  Кожаный Олень Мечта о муже  Кожаный Олень Моника  Кожаный Олень Орз  Кожаный Олень Томагавки  Кожаный Олень Сороконожки  Кожаный Олень Точка G  Кожаный Олень Хлоргексидин биглюконат 
О чем песня
Jean-Francois Breau - Je meurs d'amour?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен